أخبرنا عبد الرزاق عن الثوري عن منصور عن مجاهد عن أسيد بن ظهير بن أخي رافع بن خديج قال : كان أحدنا إذا استغنى عن أرضه أعطاها بالثلث ، والربع ، والنصف ، ويشترط ثلث جداول ، والقصارة ، وما سقى الربيع ، وكان العيش إذا ذاك شديدا ، وكنا نعمل فيها بالحديد ، وبما شاء الله ، ونصيب منها منفعة ، فأتى رافع بن خديج فقال : إن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهاكم عن أمر كان نافعا ، وطاعة رسول الله صلى الله عليه وسلم أنفع لكم ، إن رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهاكم عن الحقل ويقول : من استغنى عن أرضه فليمنحها أخاه ، أو ليدع ،وينهى عن المزابنة. والمزابنة : أن يكون الرجل له المال العظيم من النخل ، فيأتيه الرجل فيقول : قد أخذته بكذا وكذا وسقا من تمر.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
82209, MA014463
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن الثوري عن منصور عن مجاهد عن أسيد بن ظهير بن أخي رافع بن خديج قال : كان أحدنا إذا استغنى عن أرضه أعطاها بالثلث ، والربع ، والنصف ، ويشترط ثلث جداول ، والقصارة ، وما سقى الربيع ، وكان العيش إذا ذاك شديدا ، وكنا نعمل فيها بالحديد ، وبما شاء الله ، ونصيب منها منفعة ، فأتى رافع بن خديج فقال : إن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهاكم عن أمر كان نافعا ، وطاعة رسول الله صلى الله عليه وسلم أنفع لكم ، إن رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهاكم عن الحقل ويقول : من استغنى عن أرضه فليمنحها أخاه ، أو ليدع ،وينهى عن المزابنة. والمزابنة : أن يكون الرجل له المال العظيم من النخل ، فيأتيه الرجل فيقول : قد أخذته بكذا وكذا وسقا من تمر.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 14463, 8/95
Senetler:
1. Ebu Sabit Üseyd b. Zuheyr (Üseyd b. Zuheyr b. Rafi b. Adî b. Zeyd)
2. Ebu Haccac Mücahid b. Cebr el-Kuraşî (Mücahid b. Cebr)
3. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
Konular:
Ahlak, ticaret ahlakı
Hz. Peygamber, haram helal kılması
İtaat, Allah'a ve Rasûlüne itaat
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Kiralama-İcare, tarla vs.
Ticaret, Tarla, ürün karşılığı kiraya vermek
Ticaret, ticari ilişkiler
Yardımseverlik, yol sorana rehberlik etmek
نا أبو حامد الحضرمي نا بندار نا عبد الرحمن بن مهدي نا معاوية بن صالح حدثني الحسن بن جابر عن المقدام بن معدي كرب قال : حرم رسول الله صلى الله عليه و سلم أشياء يوم خيبر فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم يوشك الرجل يتكئ على أريكته يحدث بحديثي فيقول بيني وبينكم كتاب الله فما وجدنا فيه حلالا استحللناه وما كان فيه حراما حرمناه وإن ما حرم رسول الله صلى الله عليه و سلم كما حرم الله
Öneri Formu
Hadis Id, No:
188001, DK004767
Hadis:
نا أبو حامد الحضرمي نا بندار نا عبد الرحمن بن مهدي نا معاوية بن صالح حدثني الحسن بن جابر عن المقدام بن معدي كرب قال : حرم رسول الله صلى الله عليه و سلم أشياء يوم خيبر فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم يوشك الرجل يتكئ على أريكته يحدث بحديثي فيقول بيني وبينكم كتاب الله فما وجدنا فيه حلالا استحللناه وما كان فيه حراما حرمناه وإن ما حرم رسول الله صلى الله عليه و سلم كما حرم الله
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Sayd ve'z-zebâih ve'l-et'ime ve gayri zâlik 4767, 5/516
Senetler:
()
Konular:
Hayvanlar, Eşek ile ilgili her şey
Hz. Peygamber, haram helal kılması
Hz. Peygamber, hüküm koyması
Hz. Peygamber, itaat, boyun eğmek,
Kur'an, Kur'an'la Yetinmek
Siyer, Hayber günü
Sünnet, sünnete uymak
Yiyecekler, eti yenmeyen hayvanlar
Yiyecekler, haram olanlar
حدثنا محمد بن سليمان النعماني نا أبو عتبة أحمد بن الفرج نا بقية نا الزبيدي عن مروان بن رؤبة عن عبد الرحمن بن أبي عوف الجرشي عن المقدام بن معدي كرب أن النبي صلى الله عليه و سلم قال : إني قد أوتيت الكتاب وما يعدله يوشك شبعان على أريكته يقول بيننا وبينكم الكتاب فما كان فيه من حلال أحللناه وما كان فيه من حرام حرمناه وإنه ليس كذلك لا يحل أكل كل ذي ناب من السباع ولا الحمار الأهلي ولا اللقطة من مال معاهد إلا أن يستغنى عنها وأيما رجل ضاف قوما فلم يقروه فإن له أن يغصبهم بمثل قراه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
188002, DK004768
Hadis:
حدثنا محمد بن سليمان النعماني نا أبو عتبة أحمد بن الفرج نا بقية نا الزبيدي عن مروان بن رؤبة عن عبد الرحمن بن أبي عوف الجرشي عن المقدام بن معدي كرب أن النبي صلى الله عليه و سلم قال : إني قد أوتيت الكتاب وما يعدله يوشك شبعان على أريكته يقول بيننا وبينكم الكتاب فما كان فيه من حلال أحللناه وما كان فيه من حرام حرمناه وإنه ليس كذلك لا يحل أكل كل ذي ناب من السباع ولا الحمار الأهلي ولا اللقطة من مال معاهد إلا أن يستغنى عنها وأيما رجل ضاف قوما فلم يقروه فإن له أن يغصبهم بمثل قراه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Sayd ve'z-zebâih ve'l-et'ime ve gayri zâlik 4768, 5/517
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, haram helal kılması
Hz. Peygamber, hüküm koyması
Hz. Peygamber, itaat, boyun eğmek,
KTB, EŞRİBE, YEME İÇME
Kur'an, Kur'an'la Yetinmek
Yiyecekler, Azı dişi olan yırtıcı hayvanların etinin yasaklanması
Yiyecekler, Eti Yenen Hayvanlar
Yiyecekler, eti yenmeyen hayvanlar
Yiyecekler, haram olanlar