Öneri Formu
Hadis Id, No:
8891, İM000299
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى مَرْيَمَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ عَنْ عَلِىِّ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ . أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لاَ يَعْجِزْ أَحَدُكُمْ إِذَا دَخَلَ مِرْفَقَهُ أَنْ يَقُولَ اللَّهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ مِنَ الرِّجْسِ النَّجَسِ الْخَبِيثِ الْمُخْبِثِ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ » . (قَالَ أَبُو الْحَسَنِ: وَحَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ، وَلَمْ يَقُلْ فِي حَدِيثِهِ: " مِنَ الرِّجْسِ النَّجِسِ، إِنَّمَا قَالَ: مِنَ الْخَبِيثِ الْمُخْبِثِ، الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ)
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yahyâ, ona Ebû Meryem, ona Yahyâ b. Eyyûb, ona 'Ubeydullah b. Zehr, ona Ali b. Yezîd, ona Kâsım, ona Ebû Umâme'den (ra) rivayet edildiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: " Sizden biriniz helaya girerken 'Allah'ım! Beni pis, necis, habis ve muhbis olan kovulmuş şeytandan sana sığınırım' demekten (dua etmekten) aciz kalmasın."
Ebu'l-Hasan şöyle söyledi: "Bize Ebû Hâtim, bu hadisi İbn Ebî Meryem'den seneddeki ravilerle rivayet etti. (Ancak Ebû Hâtim) "Pis ve necis olan" kısmı söylemedi, "habis ve muhbis olan kovulmuş şeytandan" dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 9, /61
Senetler:
1. Said b. Ebu Meryem el-Cümehî (Said b. Hakem b. Muhammed b. Salim b. Meryem)
2. Ebû Hatim Muhammed b. İdris el-Hanzalî (Muhammed b. İdris b. Münzir b. Davud b. Mihran)
3. Ebu Ümame Sudey b. Aclân el-Bahilî (Sudey b. Aclân b. Vehb)
4. Ebu Abdurrahman Kasım b. Abdurrahman eş-Şamî (Kasım b. Abdurrahman)
5. Ebu Abdulmelik Ali b. Yezid el-Elhânî (Ali b. Yezid b. Ebî Hilal)
6. Ubeydullah b. Zahr ed-Damrî (Ubeydullah b. Zahr)
7. Yahya b. Eyyüb el-Gafikî (Yahya b. Eyyüb)
8. Said b. Ebu Meryem el-Cümehî (Said b. Hakem b. Muhammed b. Salim b. Meryem)
9. Muhammed b. Yahya ez-Zühli (Muhammed b. Yahya b. Abdullah b. Halid)
Konular:
Dua, tuvalete girip çıkarken