Öneri Formu
Hadis Id, No:
11362, İM000945
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَالِمٍ أَبِى النَّضْرِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ أَرْسَلَ إِلَى أَبِى جُهَيْمٍ الأَنْصَارِىِّ يَسْأَلُهُ مَا سَمِعْتَ مِنَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فِى الرَّجُلِ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَىِ الرَّجُلِ وَهُوَ يُصَلِّى فَقَالَ سَمِعْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُكُمْ مَالَهُ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَىْ أَخِيهِ وَهُوَ يُصَلِّى كَانَ لأَنْ يَقِفَ أَرْبَعِينَ - قَالَ لاَ أَدْرِى أَرْبَعِينَ عَامًا أَوْ أَرْبَعِينَ شَهْرًا أَوْ أَرْبَعِينَ يَوْمًا - خَيْرٌ لَهُ مِنْ ذَلِكَ » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed, ona Veki‘, ona Süfyan, ona Salim Ebu’n Nadr, ona Büsr b. Said’in rivayet ettiğine göre Zeyd b. Halid, Ebu Cüheym el-Ensarî’ye Nebi’den (sav), namaz kılmakta olan bir kimsenin önünden bir başka adamın geçmesine dair ne işittin, diye soru sormak üzere (kendisini) gönderdi. Ebu Cüheym el-Ensarî dedi ki: Nebi’yi (sav) şöyle buyururken dinledim: “Biriniz namaz kılmakta olan kardeşinin önünden geçmekten dolayı kendisi için nelerin söz konusu olduğunu bilse kırk – (ravi) dedi ki: kırk yıl mı, kırk ay mı, ya da kırk gün mü dediğini bilemiyorum- durması onun için, o işten (önünden geçmesinden) daha hayırlıdır.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 37, /157
Senetler:
1. Ebu Cüheym Haris b. Samme el-Ensarî (Haris b. Sımme b. Amr b. Atîk b. Amr)
2. Büsr b. Saîd el-Hadramî (Büsr b. Saîd)
3. Ebu Nadr Salim b. Ebu Ümeyye el-Kuraşî (Salim b. Ebu Ümeyye)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, kılanın önünden geçmek