Öneri Formu
Hadis Id, No:
22772, İM002170
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَسَهْلُ بْنُ أَبِى سَهْلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِىِّ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُلاَمَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ . زَادَ سَهْلٌ قَالَ سُفْيَانُ الْمُلاَمَسَةُ أَنْ يَلْمِسَ الرَّجُلُ بِيَدِهِ الشَّىْءَ وَلاَ يَرَاهُ وَالْمُنَابَذَةُ أَنْ يَقُولَ أَلْقِ إِلَىَّ مَا مَعَكَ وَأُلْقِى إِلَيْكَ مَا مَعِى .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe ve Sehl b. Ebu Sehl, o ikisine Süfyan b. Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Ata b. Yezid el-Leys, ona da Ebu Said el-Hudrî şöyle demiştir: Rasulullah (sav) mülâseme ve münâbeze (denilen satışlar)dan nehiy etmiştir.
İbn Mâce'ye bunu rivayet eden iki şeyhten birisi olan) Sehl şunu da ilave etmiştir: (Şeyhim) Süfyan dedi ki: Mülâseme (müşteri) adamın (satlık) şeye elini dokundurması ve o şeyi görmemesi (yoklamaması suretiyle yapılan satış)tır. Münâbeze de Adamın: Sen beraberindeki malı bana at, ben de beraberimdeki malı sana atayım demesi (ile yapılan satış)tır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Ticârât 12, /347
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Sehl b. Ebu Sehl er-Razi (Sehl b. Zencele)
Konular:
Ticaret, münabeze yoluyla
Ticaret, yasak olan şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271107, İM002170-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَسَهْلُ بْنُ أَبِى سَهْلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِىِّ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُلاَمَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ . زَادَ سَهْلٌ قَالَ سُفْيَانُ الْمُلاَمَسَةُ أَنْ يَلْمِسَ الرَّجُلُ بِيَدِهِ الشَّىْءَ وَلاَ يَرَاهُ وَالْمُنَابَذَةُ أَنْ يَقُولَ أَلْقِ إِلَىَّ مَا مَعَكَ وَأُلْقِى إِلَيْكَ مَا مَعِى .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe ve Sehl b. Ebu Sehl, o ikisine Süfyan b. Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Ata b. Yezid el-Leys, ona da Ebu Said el-Hudrî şöyle demiştir: Rasulullah (sav) mülâseme ve münâbeze (denilen satışlar)dan nehiy etmiştir.
İbn Mâce'ye bunu rivayet eden iki şeyden birisi olan Sehl şunu da ilave etmiştir: (Şeyhim) Süfyan dedi ki: Mülâseme (müşteri) adamın (satlık) şeye elini dokundurması ve o şeyi görmemesi (yoklamaması suretiyle yapılan satış)tır. Münâbeze de Adamın: Sen beraberindeki malı bana at, ben de beraberimdeki malı sana atayım demesi (ile yapılan satış)tır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Ticârât 12, /347
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Ticaret, münabeze yoluyla
Ticaret, yasak olan şekilleri