حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ وَسُفْيَانُ بْنُ عُقْبَةَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَ رَآنِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم وَلِى شَعَرٌ طَوِيلٌ فَقَالَ « ذُبَابٌ ذُبَابٌ » . فَانْطَلَقْتُ فَأَخَذْتُهُ فَرَآنِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « إِنِّى لَمْ أَعْنِكَ وَهَذَا أَحْسَنُ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30224, İM003636
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ وَسُفْيَانُ بْنُ عُقْبَةَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَ رَآنِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم وَلِى شَعَرٌ طَوِيلٌ فَقَالَ « ذُبَابٌ ذُبَابٌ » . فَانْطَلَقْتُ فَأَخَذْتُهُ فَرَآنِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « إِنِّى لَمْ أَعْنِكَ وَهَذَا أَحْسَنُ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Muaviye b. Hişam ve Süfyan b. Ukbe, ona Süfyan, ona Asım b. Küleyb, ona babası, ona da Vâil b. Hucr (ra) şöyle demiştir: Peygamber (sav) beni, uzun saçım olduğu halde gördü ve: "Uğursuzluktur, uğursuzluktur veya devamlı serdir, devamlı serdir)," buyurdu. Ben de hemen gidip saçımı aldım (kestim). Sonra Peygamber (sav) beni gördü ve: "Ben (o sözümle) seni kastetmedim. Bununla beraber bu (saç kesmek) daha güzeldir," buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Libâs 37, /586
Senetler:
1. Ebu Hüneyde Vail b. Hucr el-Hadrami (Vail b. Hucr b. Sa'd b. Mesruk b. Vail)
2. Ebu Asım Küleyb b. Şihab el-Cermi (Küleyb b. Şihab b. Mecnun)
3. Asım b. Küleyb el-Cermî (Asım b. Küleyb b. Şihab b. Mecnun)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Süfyan b. Ukbe es-Süvâi (Süfyan b. Ukbe)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Süslenme, Saç tıraşı/bakımı
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ وَسُفْيَانُ بْنُ عُقْبَةَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَ رَآنِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم وَلِى شَعَرٌ طَوِيلٌ فَقَالَ « ذُبَابٌ ذُبَابٌ » . فَانْطَلَقْتُ فَأَخَذْتُهُ فَرَآنِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « إِنِّى لَمْ أَعْنِكَ وَهَذَا أَحْسَنُ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274669, İM003636-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ وَسُفْيَانُ بْنُ عُقْبَةَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَ رَآنِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم وَلِى شَعَرٌ طَوِيلٌ فَقَالَ « ذُبَابٌ ذُبَابٌ » . فَانْطَلَقْتُ فَأَخَذْتُهُ فَرَآنِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « إِنِّى لَمْ أَعْنِكَ وَهَذَا أَحْسَنُ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Muaviye b. Hişam ve Süfyan, ona Asım b. Küleyb, ona babası, ona da Vâil b. Hucr (ra) şöyle demiştir: Peygamber (sav) beni, uzun saçım olduğu halde gördü ve: "Uğursuzluktur, uğursuzluktur veya devamlı serdir, devamlı serdir)," buyurdu. Ben de hemen gidip saçımı aldım (kestim). Sonra Peygamber (sav) beni gördü ve: "Ben (o sözümle) seni kastetmedim. Bununla beraber bu (saç kesmek) daha güzeldir," buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Libâs 37, /586
Senetler:
1. Ebu Hüneyde Vail b. Hucr el-Hadrami (Vail b. Hucr b. Sa'd b. Mesruk b. Vail)
2. Ebu Asım Küleyb b. Şihab el-Cermi (Küleyb b. Şihab b. Mecnun)
3. Asım b. Küleyb el-Cermî (Asım b. Küleyb b. Şihab b. Mecnun)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Hasan Muaviye b. Hişam el-Esedî el-Kassar (Muaviye b. Hişam)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Süslenme, Saç tıraşı/bakımı