Öneri Formu
Hadis Id, No:
10656, B001644
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ - رضى الله عنهما - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا طَافَ الطَّوَافَ الأَوَّلَ خَبَّ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ، وَكَانَ يَسْعَى بَطْنَ الْمَسِيلِ إِذَا طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ . فَقُلْتُ لِنَافِعٍ أَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَمْشِى إِذَا بَلَغَ الرُّكْنَ الْيَمَانِىَ قَالَ لاَ . إِلاَّ أَنْ يُزَاحَمَ عَلَى الرُّكْنِ فَإِنَّهُ كَانَ لاَ يَدَعُهُ حَتَّى يَسْتَلِمَهُ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ubeyd b. Meymun, ona İsa b. Yunus, ona Ubeydullah b. Ömer, ona Nâfi‘, ona da İbn Ömer (r.anhuma) şöyle rivayet etmiştir: "Rasulullah (sav) ilk tavafı yaptığında, o tavafın üç şavtında hızlı, diğer dördünde normal yürürdü. Ayrıca Safa ile Merve arsasında sa’y yaparken selin aktığı yerin iç tarafında da koşardı. Ben Nâfi‘e: Peki Abdullah Rükn-i Yemânî’ye vardığı zaman yürür müydü? diye sordum. Nâfi‘: Rükünün yakınında kalabalık olması hali müstesnâ, hayır, çünkü o, Rüknü istilâm etmeden bırakmazdı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Hac 80, 1/515
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Ebu Amr İsa b. Yunus es-Sebiî (İsa b. Yunus b. Amr b. Abdullah)
5. Muhammed b. Ebu Abbad el-Kuraşi (Muhammed b. Ubeyd b. Meymun)
Konular:
Dinî semboller, İstilâm
Hac, Sa'y etmek
Strateji, Hac, remel ve hervele