Öneri Formu
Hadis Id, No:
10688, B001672
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ - رضى الله عنهما - أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ ، فَنَزَلَ الشِّعْبَ ، فَبَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ ، وَلَمْ يُسْبِغِ الْوُضُوءَ . فَقُلْتُ لَهُ الصَّلاَةُ . فَقَالَ « الصَّلاَةُ أَمَامَكَ » . فَجَاءَ الْمُزْدَلِفَةَ ، فَتَوَضَّأَ ، فَأَسْبَغَ ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ ، فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ، ثُمَّ أَنَاخَ كُلُّ إِنْسَانٍ بَعِيرَهُ فِى مَنْزِلِهِ ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى ، وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا .
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Yusuf, ona Mâlik, ona Musa b. Ukbe, ona Kureyb’in rivayet ettiğine göre, o Üsâme b. Zeyd’i (ra) şöyle derken dinlemiştir: "Rasulullah (sav) Arafat’tan ayrılırken dağ yolundan geçerken bineğinden indi. Küçük abdestini bozduktan sonra abdest azalarını ileri derecede yıkayıp yakamadığını aldırmadan bir abdest aldı. Ben ona: Namaz mı kılacaksınız, dedim. O: "Namaz önünde (ileride kılınacak)" buyurdu. Sonra Müzdelife’ye gelince yine abdest aldı, bu sefer abdest azalarını iyice yıkadı. Sonra namaz için kamet getirildi, akşam namazını kıldı. Sonra herkes devesini konakladığı yerde çöktürdü. Sonra (yatsı) namazı için kamet getirildi ve namazı kıldı. İkisi arasında başkaca bir namaz kılmadı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Hac 96, 1/520
Senetler:
1. Üsame b. Zeyd el-Kelbî (Üsame b. Zeyd b. Harise)
2. Ebu Rişdîn Küreyb b. Ebu Müslim el-Kuraşî (Küreyb b. Ebu Müslim)
3. Ebu Muhammed Musa b. Ukbe el-Kuraşî (Musa b. Ukbe b. Ebu Ayyaş)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Muhammed Abdullah b. Yusuf el-Kila'î (Abdullah b. Yusuf)
Konular:
Hac, Arafat
Hac, Müzdelife'de namaz