حدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللهِ : لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ جُمُعَةٌ فِي سَفَرِهِمْ ، وَلاَ وَيَوْمَ نَفْرِهِمْ. Öneri Formu Hadis Id, No: 110576, MŞ014139 Hadis: حدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللهِ : لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ جُمُعَةٌ فِي سَفَرِهِمْ ، وَلاَ وَيَوْمَ نَفْرِهِمْ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Hac 14139, 8/333 Senetler: 0. Mevkuf (Mevkuf) 1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh) Konular: Cuma Namazı, Cuma Namazını Cemaatle kılamama Durumu KTB, CUMA 110576 MŞ014139 Musannef-i İbn Ebi Şeybe, Hac, 191 İbn Ebî Şeybe Musannef-i İbn Ebû Şeybe Hac 14139, 8/333 Senedi ve Konuları 0. Mevkuf (Mevkuf) 1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh) Cuma Namazı, Cuma Namazını Cemaatle kılamama Durumu KTB, CUMA