حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ حُصَيْنٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ح
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ حُصَيْنٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ تَصَدَّقَ عَلَىَّ أَبِى بِبَعْضِ مَالِهِ فَقَالَتْ أُمِّى عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ لاَ أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَانْطَلَقَ أَبِى إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم لِيُشْهِدَهُ عَلَى صَدَقَتِى فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "أَفَعَلْتَ هَذَا بِوَلَدِكَ كُلِّهِمْ." قَالَ لاَ. قَالَ: "اتَّقُوا اللَّهَ وَاعْدِلُوا فِى أَوْلاَدِكُمْ." فَرَجَعَ أَبِى فَرَدَّ تِلْكَ الصَّدَقَةَ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
1148, M004181
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ حُصَيْنٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ح
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ حُصَيْنٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ تَصَدَّقَ عَلَىَّ أَبِى بِبَعْضِ مَالِهِ فَقَالَتْ أُمِّى عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ لاَ أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَانْطَلَقَ أَبِى إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم لِيُشْهِدَهُ عَلَى صَدَقَتِى فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "أَفَعَلْتَ هَذَا بِوَلَدِكَ كُلِّهِمْ." قَالَ لاَ. قَالَ: "اتَّقُوا اللَّهَ وَاعْدِلُوا فِى أَوْلاَدِكُمْ." فَرَجَعَ أَبِى فَرَدَّ تِلْكَ الصَّدَقَةَ.
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Abbad b. Avvam, ona Husayn (b. Abdurrahman), ona (Amir) eş-Şa'bî, ona da Numan b. Beşir; (T)
Bize Yahya b. Yahya -lafız Yahya'ya aittir- ona Ebu Ahvas, ona Husayn (b. Abdurrahman), ona (Amir) eş-Şa'bî, ona da Numan b. Beşir şöyle nakletmiştir: Babam bana malından birtakım şeyler bağışlamıştı. Annem Amre bt. Revaha, babama Hz. Peygamber'i (sav) şahit tutmadan bu bağışı kabul etmeyeceğini söyledi. Babam, bağışına şahit tutmak için Hz. Peygamber'in (sav) yanına gitti. Hz. Peygamber (sav) de ona; "bütün çocuklarına bunu yaptın mı" buyurdu. Babam, hayır deyince Hz. Peygamber (sav); "Allah'tan kork! Evlatların arasında adil davran" dedi. Babam da döndü ve bağışını geri aldı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hibât 4181, /677
Senetler:
1. Numan b. Beşir el-Ensârî (Numan b. Beşir b. Sa'd b. Sa'lebe)
2. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
3. Ebu Hüzeyl Husayn b. Abdurrahman es-Sülemî (Husayn b. Abdurrahman)
4. Ebu Ahvas Sellâm b. Süleym el-Hanefî (Sellâm b. Süleym)
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Yahya en-Neysâbûrî (Yahya b. Yahya b. Bekir b. Abdurrahman)
Konular:
Aile, çocuklar arasında adaletli davranmak
Bilgi, öğrenmek için ehil olanlara sorulmalıdır