Açıklama: Bahsi geçen rivayet için bkz. M006772 numaralı hadis.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12553, M006773
Hadis:
حَدَّثَنِيهِ أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ مَعْبَدٍ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَشْكُرِىِّ عَنْ مَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ اللَّهُمَّ مَتِّعْنِى بِزَوْجِى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِأَبِى أَبِى سُفْيَانَ وَبِأَخِى مُعَاوِيَةَ . فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِنَّكِ سَأَلْتِ اللَّهَ لآجَالٍ مَضْرُوبَةٍ وَآثَارٍ مَوْطُوءَةٍ وَأَرْزَاقٍ مَقْسُومَةٍ لاَ يُعَجِّلُ شَيْئًا مِنْهَا قَبْلَ حِلِّهِ وَلاَ يُؤَخِّرُ مِنْهَا شَيْئًا بَعْدَ حِلِّهِ وَلَوْ سَأَلْتِ اللَّهَ أَنْ يُعَافِيَكِ مِنْ عَذَابٍ فِى النَّارِ وَعَذَابٍ فِى الْقَبْرِ لَكَانَ خَيْرًا لَكِ » . قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْقِرَدَةُ وَالْخَنَازِيرُ هِىَ مِمَّا مُسِخَ فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يُهْلِكْ قَوْمًا أَوْ يُعَذِّبْ قَوْمًا فَيَجْعَلَ لَهُمْ نَسْلاً وَإِنَّ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ »] غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ « وَآثَارٍ مَبْلُوغَةٍ » . قَالَ ابْنُ مَعْبَدٍ وَرَوَى بَعْضُهُمْ « قَبْلَ حِلِّهِ » . أَىْ نُزُولِهِ .
Tercemesi:
Bu hadisi bana Ebu Davud Süleyman b. Mabed, ona Hüseyin b. Hafs (el_Hemdânî), ona SÜfyan (es-Sevrî) bu isnadla yani Alkame b. Mersed (el-Hadramî), ona Muğîre b. Abdullah el-Yeşkürî, ona Ma'rur b. Süveyd (el-Esedî), ona da Abdullah (b. Mesud) (ra) senediyle rivayet etmiştir. Bu rivayet şöyledir: "Hz. Peygamber'in (sav) eşi Ümmü Habibe (r. anhâ); 'Allah'ım! Beni; Eşim Rasulullah (sav), babam Ebu Süfyan ve kardeşim Muaviye ile hissedâr eyle!' diyerek dua etti. Bunun üzerine Rasulullah (sav) ona şöyle buyurdu: 'Allah'tan; belirlenmiş eceller, ayak basılıp kat edilmiş izler ve pay edilmiş rızıklar için talepte bulundun. Allah, bunlardan hiçbir şeyi vuku bulacağı vadesinin öncesine almayacak ve bunlardan hiçbir şeyi de vuku bulacağı vadesinin sonrasına bırakmayacaktır. Allah'tan seni, Cehennem'deki azaptan ve kabirdeki azaptan korumasını isteseydin senin için kesinlikle daha hayırlı olurdu." Abdullah b. Mesud (ra) şöyle dedi: "Bir adam; 'Ya Rasulallah! Maymunlar ve domuzlar [Allah tarafından insandan dönüştürülmüş olan canlılardır?' Bunun üzerine Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: 'Şüphesiz Allah azze ve celle hiçbir kavmi helak etmemiştir ki veya hiçbir kavme azap etmemiştir ki onların neslini devam ettirsin. Kuşkusuz maymunlar ve domuzlar, ondan önce de vardı."]
Ancak bu senette yer alan ravi Ebu Davud Süleyman b. Mabed 'ayak basılıp kat edilmiş izler' şeklinde çevirisi verilen وآثَارٍ مَوْطُوءَةٍ ifadesi yerine 'ulaşılıp kat edilmiş izler' şeklinde çevrilebilecek olan وَآثَارٍ مَبْلُوغَةٍ ifadesini zikretmiştir. (Ebu Davud Süleyman) b. Mabed şöyle demiştir: "Bazı raviler, 'vuku bulacağı vadesinin öncesine' şeklinde çevirisi verilen قَبْلَ حِلِّهِ ifadesi yerine, yine aynı anlama gelmek üzere farklı bir telaffuzla قِبَلَ حِلِّهِ ifadesini nakletmişlerdir." Yani vuku bulacağı vadesinin.
Açıklama:
Bahsi geçen rivayet için bkz. M006772 numaralı hadis.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Kader 6773, /1098
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Ümeyye Ma'rur b. Süveyd el-Esedî (Ma'rur b. Süveyd)
3. Muğira b. Abdullah el-Yeşkuri (Muğira b. Abdullah b. Ebu Akil)
4. Alkame b. Mersed el-Hadramî (Alkame b. Mersed)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Ebu Muhammed Hüseyin b. Hafs el-Hemdani (Hüseyin b. Hafs b. Fadl b. Yahya b. Zekvan)
7. Ebu Davud Süleyman b. Ma'bed el-Mervezî (Süleyman b. Mabed b. Kevsecân)
Konular:
İman, Esasları, Kaza ve Kader
KTB, İMAN
KTB, KADER