حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِىُّ أَخْبَرَنَا عِيسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِى أَبِى عَنْ جَدِّى رَافِعِ بْنِ سِنَانٍ أَنَّهُ أَسْلَمَ وَأَبَتِ امْرَأَتُهُ أَنْ تُسْلِمَ فَأَتَتِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتِ ابْنَتِى وَهِىَ فَطِيمٌ أَوْ شِبْهُهُ وَقَالَ رَافِعٌ ابْنَتِى . فَقَالَ لَهُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم "اقْعُدْ نَاحِيَةً." وَقَالَ لَهَا "اقْعُدِى نَاحِيَةً." قَالَ وَأَقْعَدَ الصَّبِيَّةَ بَيْنَهُمَا ثُمَّ قَالَ "ادْعُوَاهَا." فَمَالَتِ الصَّبِيَّةُ إِلَى أُمِّهَا فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم "اللَّهُمَّ اهْدِهَا." فَمَالَتِ الصَّبِيَّةُ إِلَى أَبِيهَا فَأَخَذَهَا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13547, D002244
Hadis:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِىُّ أَخْبَرَنَا عِيسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِى أَبِى عَنْ جَدِّى رَافِعِ بْنِ سِنَانٍ أَنَّهُ أَسْلَمَ وَأَبَتِ امْرَأَتُهُ أَنْ تُسْلِمَ فَأَتَتِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتِ ابْنَتِى وَهِىَ فَطِيمٌ أَوْ شِبْهُهُ وَقَالَ رَافِعٌ ابْنَتِى . فَقَالَ لَهُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم "اقْعُدْ نَاحِيَةً." وَقَالَ لَهَا "اقْعُدِى نَاحِيَةً." قَالَ وَأَقْعَدَ الصَّبِيَّةَ بَيْنَهُمَا ثُمَّ قَالَ "ادْعُوَاهَا." فَمَالَتِ الصَّبِيَّةُ إِلَى أُمِّهَا فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم "اللَّهُمَّ اهْدِهَا." فَمَالَتِ الصَّبِيَّةُ إِلَى أَبِيهَا فَأَخَذَهَا .
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Musa er-Râzî, ona İsa (b. Yunus), ona Abdülhamid b. Cafer, ona da babası (Cafer b. Abdullah), dedesinin (Rafi' b. Sinan) (ra) şöyle dediğini rivayet etti: Kendisi müslüman olup, karısı ise müslüman olmayı kabul etmediğinde hanımı Hz. Peygamber'e (sav) gelip; (bu) benim kızım (yanımda kalmaya daha layık)dır. (Çünkü o) sütten kesilmiş ya da öyle sayılabilecek (yaşta küçük bir kız)dır, dedi. Rafi' de: (Bu) benim kızımdır, dedi. Bunun üzerine Peygamber (sav) Rafi'ye; "Sen bir köşeye otur", hanımına da "sen de diğer köşeye otur" buyurdu. Kızı da ikisinin aralarına oturttu. Sonra "onu çağırın!" buyurdu. (Her ikisi de çocuğu yanlarına çağırmaya başladılar). Kız önce annesine yönelir gibi oldu. Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav); "Allah'ım onu (doğruya) ilet" diye dua etti ve çocuk, babasına doğru yöneldi. (Babası da) onu aldı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Talak 26, /520
Senetler:
1. Ebu Hakem Rafi' b. Sinan el-Ensarî (Rafi' b. Sinan)
2. Ebu Abdülhamid Cafer b. Abdullah el-Ensari (Cafer b. Abdullah b. Hakem b. Rafi' b. Sinan)
3. Ebu Fadl Abdülhamid b. Cafer el-Ensârî (Abdülhamid b. Cafer b. Abdullah b. Hakem b. Rafi' b. Sinan)
4. Ebu Amr İsa b. Yunus es-Sebiî (İsa b. Yunus b. Amr b. Abdullah)
5. İbrahim b. Musa et-Temîmî (İbrahim b. Musa b. Yezid b. Zâzân)
Konular:
Boşanma, sebepleri
Çocuk, Ailenin dağılması durumunda çocukların kimde kalacağı
Çocuk, hakları, biri kafir diğeri mü'min olan boşanmış ebeveynden birini seçme hakkı