Öneri Formu
Hadis Id, No:
13795, B005076
Hadis:
وَقَالَ أَصْبَغُ أَخْبَرَنِى ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى رَجُلٌ شَابٌّ وَأَنَا أَخَافُ عَلَى نَفْسِى الْعَنَتَ وَلاَ أَجِدُ مَا أَتَزَوَّجُ بِهِ النِّسَاءَ ، فَسَكَتَ عَنِّى ، ثُمَّ قُلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ ، فَسَكَتَ عَنِّى ثُمَّ قُلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ ، فَسَكَتَ عَنِّى ثُمَّ قُلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ ، فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم "يَا أَبَا هُرَيْرَةَ جَفَّ الْقَلَمُ بِمَا أَنْتَ لاَقٍ ، فَاخْتَصِ عَلَى ذَلِكَ أَوْ ذَرْ."
Tercemesi:
Bize Esbağ, ona İbn Vehb, ona Yunus b. Yezid, ona İbn Şihab, ona Ebu Seleme, ona da Ebu Hureyre'nin (ra) şöyle demiştir: Ben, Rasulullah’a (sav) dedim ki:
'Ey Allah’ın Rasulü! Ben genç bir adamım. Nefsimin zorluklara düşmesinden korkuyorum. Kadınlarla evlenmeye gücüm de yetmiyor.' Bunun üzerine Rasulullah bana cevap vermedi. Sonra tekrar aynı şeyi söyledim, yine bana cevap vermedi. Yine aynı şekilde üçüncü defa söyledim, yine sustu. Dördüncü defa da aynısını söyledim. Bunun üzerine Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: "Ey Ebu Hureyre! Kalem senin karşılaşacağın şeyler hakkında artık kurumuştur. Artık sen buna göre yaşa ya da bırak."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Nikah 8, 2/327
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ebu Abdullah Esbağ b. Ferec el-Ümevî (Esbağ b. Ferec b. Said b. Nafi)
Konular:
Evlilik, evlenmemenin (tebettülün) yasaklanması
İman, Esasları, Kaza ve Kader
KTB, KADER