أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ زَاذَانَ قَالَ : اسْتَبَّ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ أَحَدُهُمَا : أَنَا إِذًا كَمَثَلِ الَّذِى لاَ يَغْتَسِلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 138183, BS001439 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ زَاذَانَ قَالَ : اسْتَبَّ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ أَحَدُهُمَا : أَنَا إِذًا كَمَثَلِ الَّذِى لاَ يَغْتَسِلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 1439, 2/378 Senetler: 0. Mevkuf (Mevkuf) 1. Mübhem Ravi (Mübhem) Konular: Gusül, cuma günü Yıkanmak Müslüman, müslümana sövmek, hakaret etmek 138183 BS001439 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, I, 405 Beyhakî Sünen-i Kebir Tahâret 1439, 2/378 Senedi ve Konuları 0. Mevkuf (Mevkuf) 1. Mübhem Ravi (Mübhem) Gusül, cuma günü Yıkanmak Müslüman, müslümana sövmek, hakaret etmek