أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ : كُنَّا مَعَهُ شَتْوَتَيْنِ يَعْنِى مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ لاَ نُجْمّعُ وَنَقْصُرُ الصَّلاَةَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 142309, BS005546 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ : كُنَّا مَعَهُ شَتْوَتَيْنِ يَعْنِى مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ لاَ نُجْمّعُ وَنَقْصُرُ الصَّلاَةَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 5546, 6/175 Senetler: () Konular: Cuma Namazı, kılma engelleri Cuma namazı, kılma ve kıldırma şartları Cuma Namazı, Seferi / Yolcu olanın KTB, CUMA Namaz, seferde namazları kısaltmak 142309 BS005546 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, III, 225 Beyhakî Sünen-i Kebir Salât 5546, 6/175 Senedi ve Konuları Cuma Namazı, kılma engelleri Cuma namazı, kılma ve kıldırma şartları Cuma Namazı, Seferi / Yolcu olanın KTB, CUMA Namaz, seferde namazları kısaltmak