أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ هُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ أَخْبَرَنِى سَبْرَةُ بْنُ الْعَلاَءِ عَنِ الزُّهْرِىِّ : أَنَّ أَهْلَ ذِى الْحُلَيْفَةِ كَانُوا يَجْمَعُونَ مَعَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- وَذَلِكَ عَلَى مَسِيرِ أَمْيَالٍ مِنَ الْمَدِينَةِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 142425, BS005662 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ هُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ أَخْبَرَنِى سَبْرَةُ بْنُ الْعَلاَءِ عَنِ الزُّهْرِىِّ : أَنَّ أَهْلَ ذِى الْحُلَيْفَةِ كَانُوا يَجْمَعُونَ مَعَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- وَذَلِكَ عَلَى مَسِيرِ أَمْيَالٍ مِنَ الْمَدِينَةِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Cumu'a 5662, 6/237 Senetler: () Konular: Cuma Namazı, Cuma namazı Cuma Namazı, kılındığı yerler, gelme mesafesi Cuma namazı, kılma ve kıldırma şartları KTB, CUMA 142425 BS005662 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, III, 256 Beyhakî Sünen-i Kebir Cumu'a 5662, 6/237 Senedi ve Konuları Cuma Namazı, Cuma namazı Cuma Namazı, kılındığı yerler, gelme mesafesi Cuma namazı, kılma ve kıldırma şartları KTB, CUMA