أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ جَابِرٍ قَالَ : دَخَلَ رَجُلٌ وَالنَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يَخْطُبُ فَقَالَ :« صَلَّيْتَ ». قَالَ : لاَ قَالَ :« صَلِّ رَكْعَتَيْنِ ». قَالَ وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ وَهُوَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِىُّ. Öneri Formu Hadis Id, No: 142515, BS005755 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ جَابِرٍ قَالَ : دَخَلَ رَجُلٌ وَالنَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يَخْطُبُ فَقَالَ :« صَلَّيْتَ ». قَالَ : لاَ قَالَ :« صَلِّ رَكْعَتَيْنِ ». قَالَ وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ وَهُوَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِىُّ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Cumu'a 5755, 6/287 Senetler: () Konular: Cuma Namazı, Cuma namazı Cuma Namazı, Cumadan önce ve sonra kılınacak namaz Cuma namazı, hutbe ile namaz arasında konuşma Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi Hutbe, hutbe ile namaz arasında başka namaz kılmak KTB, CUMA Namaz, Tahiyyetü'l-mescid 142515 BS005755 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, III, 280 Beyhakî Sünen-i Kebir Cumu'a 5755, 6/287 Senedi ve Konuları Cuma Namazı, Cuma namazı Cuma Namazı, Cumadan önce ve sonra kılınacak namaz Cuma namazı, hutbe ile namaz arasında konuşma Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi Hutbe, hutbe ile namaz arasında başka namaz kılmak KTB, CUMA Namaz, Tahiyyetü'l-mescid