Öneri Formu
Hadis Id, No:
145138, BS008386
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّى أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ح
وَحَدَّثَنَا الإِمَامُ أَبُو الطِّيبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ إِمْلاَءً أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِىٍّ الذُّهْلِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِى عَمْرٍو عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ : "رُبَّ قَائِمٍ حَظُّهُ مِنْ قِيَامِهِ السَّهَرُ ، وَرُبَّ صَائِمٍ حَظُّهُ مِنْ صِيَامِهِ الْجُوعُ وَالْعَطَشُ".
Tercemesi:
Bize Yahya b. İbrahim b. Muhammed b. Yahya el-Müzekki, ona Ebu Bekir Ahmed b. İshak b. Eyyüb el-Fakîh, ona İsmail b. Kuteybe (T) Bize İmam Ebu Tayyib Sehl b. Muhammed b. Süleyman -imla yoluyla-, ona Ebu Amr b. Matar, ona İbrahim b. Ali ez-Zühlî, onlara Yahya b. Yahya, ona Aziz b. Muhammed, ona Amr b. Ebu Amr, ona Saîd b. Ebu Saîd el-Makburî, ona da Ebu Hüreyre, Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "Geceleri kalkıp ibadet eden niceleri vardır ki, bu ibadetinden kendisine kalan sadece uykusuzluktur. Oruç tutan niceleri vardır ki, ona tutmuş olduğu orucundan kalan sadece açlık ve (çektiği) susuzluktur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Savm 8386, 9/35
Senetler:
()
Konular:
İbadet, kulluk göstergesi
İhlas, ihlas ve samimiyet
Kulluk, ibadetlerde bilinçli olmak
Namaz, Namazda huşû'
Namaz, namazı tam kılın
Oruç, Oruçlu, samimiyetle oruç tutmayan