أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِىُّ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِى ثَابِتٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بَعَثَهُ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ يُنَادِى أَنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ ، وَلاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ مُؤْمِنٌ . Öneri Formu Hadis Id, No: 145290, BS008540 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِىُّ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِى ثَابِتٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بَعَثَهُ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ يُنَادِى أَنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ ، وَلاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ مُؤْمِنٌ . Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Savm 8540, 9/117 Senetler: () Konular: Cennet, Cennetlikler, vasfı , sıfatı , yaşamı vs. Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar Oruç, Bayram, bayramlarda nafile oruç tutmak 145290 BS008540 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, IV, 482 Beyhakî Sünen-i Kebir Savm 8540, 9/117 Senedi ve Konuları Cennet, Cennetlikler, vasfı , sıfatı , yaşamı vs. Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar Oruç, Bayram, bayramlarda nafile oruç tutmak