وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الطَّابَرَانِىُّ بِهَا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الطُّوسِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : قَصَّرْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى عُمْرَتِهِ عَلَى الْمَرْوَةِ بِمِشْقَصٍ. {ت} وَكَذَلِكَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِىُّ عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 146217, BS009468 Hadis: وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الطَّابَرَانِىُّ بِهَا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الطُّوسِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : قَصَّرْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى عُمْرَتِهِ عَلَى الْمَرْوَةِ بِمِشْقَصٍ. {ت} وَكَذَلِكَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِىُّ عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Hac 9468, 10/30 Senetler: () Konular: Hac, traş olma Umre, esnasında uyulacak kurallar Umre, Hz. Peygamber'in 146217 BS009468 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 167 Beyhakî Sünen-i Kebir Hac 9468, 10/30 Senedi ve Konuları Hac, traş olma Umre, esnasında uyulacak kurallar Umre, Hz. Peygamber'in