Öneri Formu
Hadis Id, No:
148738, BS011897
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ الرُّوذْبَارِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنِى عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ حَدَّثَتْنِى أُمُّ جَنُوبٍ بِنْتُ نُمَيْلَةَ عَنْ أُمِّهَا سُوَيْدَةَ بِنْتِ جَابِرٍ عَنْ أُمِّهَا عُقَيْلَةَ بِنْتِ أَسْمَرَ بْنِ مُضَرِّسٍ عَنْ أَبِيهَا أَسْمَرَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَبَايَعْتُهُ فَقَالَ :« مَنْ سَبَقَ إِلَى مَا لَمْ يَسْبِقْهُ إِلَيْهِ مُسْلِمٌ فَهُوَ لَهُ ». قَالَ : فَخَرَجَ النَّاسُ يَتَعَادَوْنَ يَتَخَاطُّونَ.
Tercemesi:
Bize Ebu Ali er-Rûzbârî, ona Ebubekir b. Dâse, ona Ebu Davud, ona Muhammed b. Beşşâr, ona Abdülhamid b. Abdülvahid, ona Ümmü Cenûb bintü Nümeyle, ona annesi Süveyde bt. Câbir, ona annesi Ugayle bt. Esmer b. Mudarris ona da babası Esmer b. Mudarris şöyle rivayet etti:
Hz. Peygamber'in (s.a.v.) yanına gelerek ona biat ettim O da şöyle buyurdu: "Kim daha önce bir Müslümanın sahiplenmediği bir şeyi sahiplenirse, artık o şey kendisine aittir." Esmer şöyle devam etmiştir; bunun üzerine insanlar (sahiplik iddiasında bulunmak amacıyla) birbirlerini geçmeye çalışarak hızlıca çıktılar.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11897, 12/202
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
Yönetim, arazi politikası / vergisi