أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىٍّ الوَرَّاقُ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَابِدُ حَدَّثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ فِى الْمَسْجِدِ أَظُنُّهُ قَالَ ضُحًى فَقَالَ لِى :« صَلِّهْ أَوْ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ ». وَكَانَ لِى عَلَيْهِ دَيْنٌ فَقَضَانِى وَزَادَنِى. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ ثَابِتِ بْنِ مُحَمَّدٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 148923, BS012080 Hadis: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىٍّ الوَرَّاقُ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَابِدُ حَدَّثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ فِى الْمَسْجِدِ أَظُنُّهُ قَالَ ضُحًى فَقَالَ لِى :« صَلِّهْ أَوْ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ ». وَكَانَ لِى عَلَيْهِ دَيْنٌ فَقَضَانِى وَزَادَنِى. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ ثَابِتِ بْنِ مُحَمَّدٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Hibât 12080, 12/300 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde Borç, öderken fazlasıyla ödemek Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı 148923 BS012080 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 277 Beyhakî Sünen-i Kebir Hibât 12080, 12/300 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde Borç, öderken fazlasıyla ödemek Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı