أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ : أَنَّ ابْنَةَ حَمْزَةَ أَعْتَقَتْ غُلاَمًا لَهَا فَتُوُفِّى وَتَرَكَ ابْنَةً وَابْنَةَ حَمْزَةَ فَزَعَمَ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَسَمَ لَهَا النِّصْفَ وَلاِبْنَتِهِ النِّصْفَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 149383, BS012516 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ : أَنَّ ابْنَةَ حَمْزَةَ أَعْتَقَتْ غُلاَمًا لَهَا فَتُوُفِّى وَتَرَكَ ابْنَةً وَابْنَةَ حَمْزَةَ فَزَعَمَ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَسَمَ لَهَا النِّصْفَ وَلاِبْنَتِهِ النِّصْفَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Ferâiz 12516, 12/527 Senetler: () Konular: Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Miras, kimlere ve ne kadar düştüğü Miras, varisi olmayanın malının azatlı kölesine kalması Yargı, miras Hukuku 149383 BS012516 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 391 Beyhakî Sünen-i Kebir Ferâiz 12516, 12/527 Senedi ve Konuları Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Miras, kimlere ve ne kadar düştüğü Miras, varisi olmayanın malının azatlı kölesine kalması Yargı, miras Hukuku