أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نُذَيْرٍ : أَنَّ حُذَيْفَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ سُئِلَ أَيَسْتَأْذِنُ الرَّجُلُ عَلَى وَالِدَتِهِ؟ قَالَ : نَعَمْ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ رَأَيْتَ مِنْهَا مَا تَكْرَهُ.وَرُوِىَ فِيهِ حَدِيثٌ مُرْسَلٌ Öneri Formu Hadis Id, No: 150593, BS13688 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نُذَيْرٍ : أَنَّ حُذَيْفَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ سُئِلَ أَيَسْتَأْذِنُ الرَّجُلُ عَلَى وَالِدَتِهِ؟ قَالَ : نَعَمْ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ رَأَيْتَ مِنْهَا مَا تَكْرَهُ.وَرُوِىَ فِيهِ حَدِيثٌ مُرْسَلٌ Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Nikah 13688, 14/59 Senetler: 0. Mevkuf (Mevkuf) 1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir) Konular: Adab, izin isteme adabı Bilgi, öğrenmek için ehil olanlara sorulmalıdır İzin, başkasının evine girerken izin istemek, KTB, ADAB Tesettür, erkeğin ve kadının avret durumu 150593 BS13688 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 151 Beyhakî Sünen-i Kebir Nikah 13688, 14/59 Senedi ve Konuları 0. Mevkuf (Mevkuf) 1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir) Adab, izin isteme adabı Bilgi, öğrenmek için ehil olanlara sorulmalıdır İzin, başkasının evine girerken izin istemek, KTB, ADAB Tesettür, erkeğin ve kadının avret durumu