أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو مُحَمَّدٍ : عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْدِىٍّ لَفْظًا قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ : أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- تَشْكُو زَوْجَهَا فَقَالَ :« أَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ ». قَالَتْ : نَعَمْ وَزِيَادَةً. قَالَ :« أَمَّا الزِّيَادَةُ فَلاَ ». Öneri Formu Hadis Id, No: 151951, BS14958 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو مُحَمَّدٍ : عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْدِىٍّ لَفْظًا قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ : أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- تَشْكُو زَوْجَهَا فَقَالَ :« أَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ ». قَالَتْ : نَعَمْ وَزِيَادَةً. قَالَ :« أَمَّا الزِّيَادَةُ فَلاَ ». Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Hulû' ve't-talak 14958, 15/183 Senetler: () Konular: Boşanma, boşanma şekli, sünnete uygun boşama Boşanma, muhalaa, bir bedel karşılığında boşama Hz. Peygamber'in Hatipleri, Şairleri, Sabit b. Kays 151951 BS14958 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 499 Beyhakî Sünen-i Kebir Hulû' ve't-talak 14958, 15/183 Senedi ve Konuları Boşanma, boşanma şekli, sünnete uygun boşama Boşanma, muhalaa, bir bedel karşılığında boşama Hz. Peygamber'in Hatipleri, Şairleri, Sabit b. Kays