Öneri Formu
Hadis Id, No:
154907, BS017730
Hadis:
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مَنْصُورٍ وَلَمْ يَقُلْ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِى عَامِرٍ. قَالَ وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِىِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِى عَامِرٍ أَنَّهُ اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم-. بِمَعْنَاهُ قَالَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَأَدْخُلُ.
وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا : أَنَّهُ أَتَى النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ فِى مَشْرُبَةٍ لَهُ فَقَالَ : السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيَدْخُلُ عُمَرُ؟
Tercemesi:
Ebu Davud -aynı şekilde ifadesiyle başlayarak- bize Müsedded, ona Ebu Avane, ona -Amir oğullarından biri” cümlesini kullanmadan Mansur- ona Ubeydullah b. Muaz, ona babası, ona Şu’be, ona Mansur, ona Rib’i b. Hiraş Amir oğullarından birinin şöyle dediğini rivayet etti: Rib’i bu kişinin Hz. Peygamber’in huzuruna girmek istediği olayı (lafzen değil de) mana itibarı ile rivayet ederek şöyle dedi: Resul-i Ekrem’in “ona ‘Esselâmü aleyküm’ (Allah’ın selamı üzerinize olsun içeri) girebilir miyim de(mesini) söyle!" dediğini duydum. Bize İbn Abbas vasıtası ile Ömer’in şöyle dediği rivayet edildi: Hz. Peygamber odasında bulunduğu bir sırada Ömer gelir ve “Esselamu aleyke ey Allah’ın rasulü! Esselamu aleyke! Ömer içeri girebilir mi?” diye sorar.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, el-Eşribe ve'l-had fîhâ 17730, 17/564
Senetler:
()
Konular:
Adab, izin isteme adabı
İzin, başkasının evine girerken izin istemek,
KTB, ADAB
KTB, SELAM
Selam, eve girerken Selam vermek,