حدثنا عبد الله بن أبى شيبة قال حدثنا بن مهدى عن سفيان عن عثمان بن الحارث أبى الرواع عن بن عمر : أن رجلا كان عنده وله بنات فتمنى موتهن فغضب بن عمر فقال أنت ترزقهن
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163419, EM000083
Hadis:
حدثنا عبد الله بن أبى شيبة قال حدثنا بن مهدى عن سفيان عن عثمان بن الحارث أبى الرواع عن بن عمر : أن رجلا كان عنده وله بنات فتمنى موتهن فغضب بن عمر فقال أنت ترزقهن
Tercemesi:
Bize (Ebu Bekir) Abdullah b. Ebu Şeybe, ona (Abdurrahman) b. Mehdi, ona Süfyan (es-Sevrî), ona Ebu Ravvâ' Osman b. Haris, ona da (Abdullah) b. Ömer şöyle haber vermiştir: Yanında bir kızları olan bir adam Abdullah b. Ömer'in yanındaydı. Adam kızlarının ölümünü temenni edince Abdullah b. Ömer ona kızdı ve o kızlarına sen mi rızık veriyorsun, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 83, /117
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ravvâ' Osman b. Haris (Osman b. Haris)
3. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
4. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Aile, ailede erkeğin hak ve sorumlulukları
Çocuk, fakirlik korkusuyla çocukları öldürmek,
Çocuk, Kız Çocuğu, kızın değeri
Geçim, ailenin geçimini sağlamak, başkasına el açmamak
Ölüm, temenni etmemek
Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları