حدثنا عصام بن خالد قال حدثنا حريز بن عثمان عن بن هانئ عن أبى أمامة سمعته يقول : الكنود الذي يمنع رفده وينزل وحده ويضرب عبده
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163972, EM000160
Hadis:
حدثنا عصام بن خالد قال حدثنا حريز بن عثمان عن بن هانئ عن أبى أمامة سمعته يقول : الكنود الذي يمنع رفده وينزل وحده ويضرب عبده
Tercemesi:
— (43-s) Ebû Ümame'nin (Radiyallahu ûnh) şöyle dediğini, İbni Hânı (Radiyattahuanh) igitmiştir:319
1— Albh Teal4 Meretlerinin verdüğ^.nBmetlâı^
2— Bir arkadaş^ eaThmeyip "yalnız tiaşına konukhyan, ekmeğini başkasından esirgeyen adam cimri ve haris kimsedir. Bu da sahip olduğu nimetin kıymetini bilmemekle nankördür.;
3— Daima kölesini döven ve ona feno muamele eden kimse, bu hareketini titizlik ve.ikıskançlığmdan, fazla randıman alma hırsından ötürü ya* pacağıî cihetle, yine; elindeki Allah'ın nimetini inkâr eden bir nankör de-mektiıv&U' kötG vasıfların;, karşılığı oian üç İyi vasıfla ahldklanmak gerektir. iyiliğe engel çıkarmamak, iyiliğe devam etmek. Yalnız başına değil, arkadaşlarla birleşip konuklamak ve onlara yedirmek. Lüzumsuz ve haksız yere köle dövmemek, ona ihsanda bulunmak. İşte bu üç haslet üzere hareket eden, Allah'ın verdiği nimetlere şükreden kimsedir.321
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 160, /169
Senetler:
()
Konular:
İnfak, Tasadduk, infak kültürü
Köle, cariyelere iyi davranmak
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Sadaka, paylaşmaya teşvik
Sosyalleşme, temel prensipler
Yolculuk, Yolcu ve yolculuk hali