Öneri Formu
Hadis Id, No:
165728, EM001026
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ سَلَمَةَ الضَّبِّيِّ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ حَذْلَمٍ قَالَ: إِنِّي لَأَذْكُرُ أَوَّلَ مَنْ سَلَّمَ عَلَيْهِ بِالْإِمْرَةِ بِالْكُوفَةِ، خَرَجَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ مِنْ بَابِ الرَّحَبَةِ، فَفَجَأَهُ رَجُلٌ مِنْ كِنْدَةَ - زَعَمُوا أَنَّهُ: أَبُو قُرَّةَ الْكِنْدِيُّ - فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْأَمِيرُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَكَرِهَهُ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الْأَمِيرُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، هَلْ أَنَا إِلَّا مِنْهُمْ، أَمْ لَا؟ قَالَ سِمَاكٌ: ثُمَّ أَقَرَّ بِهَا بَعْدُ صحيح
Tercemesi:
Bize Musa b. İsmail ona Ebu Avane ona Muğire ona Simak b. Seleme ed-Dabbi, Temim b. Hazlem'in şöyle dediğini bildirmiştir:
Ben Kûfe'de ilk kime emirlik ünvanı ile selâm verildiğini hatırlıyorum. Mugîre b. Şu'be, avlu kapısından çıktı. Kinde kabilesinden bir adam — Ebû Kurre El-Kindî olduğu iddia edilir— aniden karşısına çıkıp selâm verdi ve şöyle dedi:
Ey emir sana selam olsun. Allah'ın rahmeti üzerine olsun. Muğîre bu sözden hoşlanmadı. Şöyle dedi: Ey emir sana selam olsun. Allah'ın rahmeti üzerine olsun. Ben emirlerden biri değil miyim, öyle mi değil mi? dedi.
Simâk şöyle demiştir ki: "daha sonra bu hitabı kabul etti".
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1026, /802
Senetler:
1. Ebu Abdullah Muğîra b. Şube es-Sekafî (Mugîra b. Şube b. Ebu Amir b. Mesud b. Muattib)
2. Ebu Seleme Temim b. Hazlem es-Dabbi (Temim b. Hazlem)
3. Simak b. Seleme (Simak b. Seleme)
4. Ebu Hişam Muğira b. Miksem ed-Dabbî (Muğira b. Miksem)
5. Ebu Avane Vazzah b. Abdullah el-Yeşkurî (Vazzah b. Abdullah)
6. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
Adab, Selam, selamlaşma adabı
KTB, ADAB
KTB, SELAM
Selam, bir mecliste sadece özele veya umuma selam vermek
Selam, imamlara/halifelere selam vermek