حدثنا عبد الله بن صالح قال حدثنا الليث قال حدثني بن شهاب أن سهل بن سعد أخبره : أن رجلا اطلع من جحر في باب النبي صلى الله عليه وسلم ومع النبي صلى الله عليه وسلم مدرى يحك به رأسه فلما رآه النبي صلى الله عليه وسلم قال لو أعلم أنك تنظرني لطعنت به في عينك
Öneri Formu
Hadis Id, No:
165772, EM001070
Hadis:
حدثنا عبد الله بن صالح قال حدثنا الليث قال حدثني بن شهاب أن سهل بن سعد أخبره : أن رجلا اطلع من جحر في باب النبي صلى الله عليه وسلم ومع النبي صلى الله عليه وسلم مدرى يحك به رأسه فلما رآه النبي صلى الله عليه وسلم قال لو أعلم أنك تنظرني لطعنت به في عينك
Tercemesi:
— Sehi ibni Sa'd haber verdiğine göre, bir adam Peygamber (Sallallahü Aleyhi ve Sellem) 'in kapısındaki bir delikten içeriye baktı. Peygamberde kendisiyle başını kaşıdığı bir çalı vardı.
— Peygamber (Sallallahü Aleyhi ve Sellem) o adamı görünce, şöyle buyurdu :
— «Eğer maksatlı olarak bana baktığını hileydim, bunu gözüne sokardım.»867
Göz harama değmesin, evin mahremiyetine vakıf olunmasın ve böylece haram işlenmesin diye, yabancı- evlere-girmekte izin almak meşru kılınmıştır. Bunun için hiç kimseye, kapı deliğinden veya aralığından içeri bakmak delâl değildir. Israrla bu haramı işleyenlerin cezası da, göz oyulması kadar ağırdır. 1086 sayılı Hadîs-i Şerîf açıklamasına bakılsın.868
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1070, /826
Senetler:
()
Konular:
Mahremiyet, Röntgencilik, evleri gözetleme / röntgencilik