حدثنا إسماعيل قال حدثني مالك عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة عن أنس بن مالك أنه : سمع عمر بن الخطاب رضي الله عنه وسلم عليه رجل فرد السلام ثم سأل عمر الرجل كيف أنت فقال أحمد الله إليك فقال عمر هذا الذي أردت منك
Açıklama: Bilesin ki,=أحمد الله إليك şeklinde tercüme ettim. Bu ifadeyle ilgili farklı görüşler var ama ben bunu tercih ettim.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
165956, EM001132
Hadis:
حدثنا إسماعيل قال حدثني مالك عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة عن أنس بن مالك أنه : سمع عمر بن الخطاب رضي الله عنه وسلم عليه رجل فرد السلام ثم سأل عمر الرجل كيف أنت فقال أحمد الله إليك فقال عمر هذا الذي أردت منك
Tercemesi:
Bize İsmail, ona Mâlik, ona da İshak b. Abdullah b. Ebû Talha, Enes b. Mâlik'ten rivayet etti.
"O (Enes b. Mâlik), Bir adam Ömer'e selam verirken, Ömer b. Hattâb (r.a.)’ı dinledi. (Ömer) adamın selamını aldı ve adama halini sordu. Adam; "Bilesin ki, Allah'a hamd ediyorum" dedi. Ömer de, "Senden (duymak) istediğim de budur, dedi."
Açıklama:
Bilesin ki,=أحمد الله إليك şeklinde tercüme ettim. Bu ifadeyle ilgili farklı görüşler var ama ben bunu tercih ettim.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1132, /860
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
3. Ebu Yahya İshak b. Abdullah el-Ensârî (İshak b. Abdullah b. Zeyd b. Sehl)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Abdullah İsmail b. Ebu Üveys el-Esbahî (İsmail b. Abdullah b. Abdullah b. Üveys b. Malik)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, aynı şekilde veya daha güzeliyle karşılık vermek