حدثنا محمد بن سلام قال أخبرنا عبدة عن عبيد الله عن سعيد بن أبي سعيد المقبري عن أبيه عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إذا أوى أحدكم إلى فراشه فليحل داخلة إزاره فلينفض بها فراشه فإنه لا يدري ما خلف في فراشه وليضطجع على شقه الأيمن وليقل باسمك وضعت جنبي فإن احتبست نفسي فارحمها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به الصالحين أو قال عبادك الصالحين
Öneri Formu
Hadis Id, No:
166347, EM001210
Hadis:
حدثنا محمد بن سلام قال أخبرنا عبدة عن عبيد الله عن سعيد بن أبي سعيد المقبري عن أبيه عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إذا أوى أحدكم إلى فراشه فليحل داخلة إزاره فلينفض بها فراشه فإنه لا يدري ما خلف في فراشه وليضطجع على شقه الأيمن وليقل باسمك وضعت جنبي فإن احتبست نفسي فارحمها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به الصالحين أو قال عبادك الصالحين
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Selam, ona Abde (b. Süleyman), ona Ubeydullah (b. Ömer), ona Said b. Ebu Said el-Makburî, ona babası (Ebu Said Keysan), ona da Ebu Hureyre Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu haber vermiştir: Sizden biriniz yatağına uzanacağı zaman elbisesinin iç tarafıyla açıp yatağını silkelesin. Çünkü o ayrıldıktan sonra yatağında ne olduğunu bilmez. (Uyuyacağı zaman) sağ tarafına uzansın ve şöyle desin. 'Senin adınla yanımı yatağa koydum. Eğer canımı alırsan ona merhamet et. Eğer almayıp da bırakırsan onu salihleri koruduğun gibi koru.' Ya da şöyle dedi: Salih kullarını (koruduğun gibi).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1210, /915
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Said Keysan el-Makburî (Keysan Ebu Said)
3. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
4. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
5. Ebu Muhammed Abde b. Süleyman el-Kufî (Abdurrahman b. Süleyman b. Hacib b. Zürare)
6. Muhammed b. Selam el-Bikendî (Muhammed b. Selam b. Ferec)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.