حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ أَتَى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ هَلَكْتُ . قَالَ "وَلِمَ" قَالَ وَقَعْتُ عَلَى أَهْلِى فِى رَمَضَانَ . قَالَ "فَأَعْتِقْ رَقَبَةً." قَالَ لَيْسَ عِنْدِى . قَالَ "فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ." قَالَ لاَ أَسْتَطِيعُ . قَالَ "فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا." قَالَ لاَ أَجِدُ . فَأُتِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ "أَيْنَ السَّائِلُ." قَالَ هَا أَنَا ذَا . قَالَ "تَصَدَّقْ بِهَذَا." قَالَ عَلَى أَحْوَجَ مِنَّا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَوَالَّذِى بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ مِنَّا فَضَحِكَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ قَالَ "فَأَنْتُمْ إِذًا"
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16795, B005368
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ أَتَى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ هَلَكْتُ . قَالَ "وَلِمَ" قَالَ وَقَعْتُ عَلَى أَهْلِى فِى رَمَضَانَ . قَالَ "فَأَعْتِقْ رَقَبَةً." قَالَ لَيْسَ عِنْدِى . قَالَ "فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ." قَالَ لاَ أَسْتَطِيعُ . قَالَ "فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا." قَالَ لاَ أَجِدُ . فَأُتِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ "أَيْنَ السَّائِلُ." قَالَ هَا أَنَا ذَا . قَالَ "تَصَدَّقْ بِهَذَا." قَالَ عَلَى أَحْوَجَ مِنَّا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَوَالَّذِى بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ مِنَّا فَضَحِكَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ قَالَ "فَأَنْتُمْ إِذًا"
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Yunus, ona İbrahim b. Sa’d, ona İbn Şihâb, ona Humeyd b. Abdurrahman, ona da Ebu Hureyre (ra) şöyle demiştir:
Rasulullah’a (sav) bir adam gelerek: 'Helak oldum.' dedi.
Rasulullah (sav): "Niçin?" diye sordu.
Adam: 'Ramazan’da eşimle birlikte oldum.' dedi.
Rasulullah (sav): "Öyleyse bir köle azat et." buyurdu.
Adam: 'Benim kölem yok.' dedi.
Rasulullah (sav): "O hâlde iki ay peş peşe oruç tut." buyurdu.
Adam: 'Buna gücüm yetmez.' dedi.
Rasulullah (sav): "O hâlde altmış yoksulu doyur." buyurdu.
Adam: 'Onları doyuracak bir şey de bulamam.' dedi.
Bu sırada Rasulullah’a hurma bulunan bir sepet getirildi. Rasulullah (sav): "O soru soran kişi nerede?" dedi.
Adam: 'İşte buradayım.' dedi.
Rasulullah (sav): "Bunu sadaka olarak dağıt." buyurdu.
Adam: 'Bizden daha muhtaç birine mi, ey Allah’ın Rasulü? Seni hak ile gönderen Allah’a yemin ederim ki, Medine’nin iki kara taşlık arasındaki bölgede bizim evimizden daha muhtaç bir ev yoktur.' dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav) dişleri görünecek kadar güldü ve: "Öyleyse bu sizin olsun." buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Nafakat 13, 2/386
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Abdurrahman Humeyd b. Abdurrahman ez-Zühri (Humeyd b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf b. Abd)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu İshak İbrahim b. Sa'd ez-Zührî (İbrahim b. Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
5. Ebu Abdullah Ahmed b. Yunus et-Temimî (Ahmed b. Abdullah b. Yunus b. Abdullah b. Kays)
Konular:
Oruç, orucun kefareti