حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن عَمْرٍو الْخَلالُ، ثنا يَعْقُوبُ بن حُمَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بن دَاوُدَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بن بِلالٍ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الأُبُلِّيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بن مُحَمَّدٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بنتِ عُمَيْسٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا:يَا ابْنَةَ عُمَيْسٍ لا غُسْلَ عَلَيْكُنَّ، وَلا جُمُعَةً، وَلا حِلاقَ، وَلا تَقْصِيرَ إِلا أَنْ تَأْخُذَ إِحْدَاكُنَّ لِنَفْسِهَا أَوْ مَنْ كَانَ مِنْهَا بِمَحْرَمٍ مِنْ أَطْرَافِ شَعْرِهَا مُقَدَّمَ رَأْسِهَا يَوْمَ النَّحْرِ إِذَا حَجَّتْ. Öneri Formu Hadis Id, No: 181135, MK20955 Hadis: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن عَمْرٍو الْخَلالُ، ثنا يَعْقُوبُ بن حُمَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بن دَاوُدَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بن بِلالٍ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الأُبُلِّيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بن مُحَمَّدٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بنتِ عُمَيْسٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا:يَا ابْنَةَ عُمَيْسٍ لا غُسْلَ عَلَيْكُنَّ، وَلا جُمُعَةً، وَلا حِلاقَ، وَلا تَقْصِيرَ إِلا أَنْ تَأْخُذَ إِحْدَاكُنَّ لِنَفْسِهَا أَوْ مَنْ كَانَ مِنْهَا بِمَحْرَمٍ مِنْ أَطْرَافِ شَعْرِهَا مُقَدَّمَ رَأْسِهَا يَوْمَ النَّحْرِ إِذَا حَجَّتْ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: , , Senetler: () Konular: Cuma Namazı, Cuma Namazı Katılanlar/ Katılmayanlar Cuma Namazı, Kadın, cuma namazına katılmaması Cuma Namazı, Kadınlar kılmalı mı? Cuma namazı, kılma ve kıldırma şartları KTB, CUMA 181135 MK20955 Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir, XXIV,138 Senedi ve Konuları Cuma Namazı, Cuma Namazı Katılanlar/ Katılmayanlar Cuma Namazı, Kadın, cuma namazına katılmaması Cuma Namazı, Kadınlar kılmalı mı? Cuma namazı, kılma ve kıldırma şartları KTB, CUMA