Öneri Formu
Hadis Id, No:
18171, T001305
Hadis:
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ جَلَبْتُ أَنَا وَمَخْرَفَةُ الْعَبْدِىُّ بَزًّا مِنْ هَجَرَ. فَجَاءَنَا النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَسَاوَمَنَا بِسَرَاوِيلَ وَعِنْدِى وَزَّانٌ يَزِنُ بِالأَجْرِ فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم لِلْوَزَّانِ « زِنْ وَأَرْجِحْ » . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَبِى هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سُوَيْدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَهْلُ الْعِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ الرُّجْحَانَ فِى الْوَزْنِ . وَرَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سِمَاكٍ فَقَالَ عَنْ أَبِى صَفْوَانَ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ .
Tercemesi:
Bize Hennâd ve Mahmud b. Ğaylân, onlara Vekî, ona Süfyan, ona Simâk b. Harb, ona da Süveyd b. Kays şunları nakletmiştir:
Mahrefe ve ben Hecer'den kumaş getirmiştik. Rasulullah (sav) yanımıza gelip şalvarlık kumaş için pazarlık yaptı. Benim yanımda o sırada ücretli ölçme işi yapan biri vardı. Rasulullah ona "Ölç ve birazcık fazla kes." dedi.
Tirmizî şöyle dedi: Bu konuya ilişkin Câbir ve Ebu Hureyre'den de hadis nakledilmiştir. Süveyd'den nakledilen bu hadis hasen sahihtir. Alimler ölçerken müşteri lehine biraz fazlalık vermeyi hoş görmüşlerdir. Şu'be bu hadisi Simâk'tan nakledip "Süveyd b. Kays değil de ona Ebu Safvân'ın (naklettiğine göre)" demiş ve hadisin metnini zikretmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Buyû' 66, 3/598
Senetler:
1. Ebu Merheb Süveyd b. Kays ez-Zühlî (Süveyd b. Kays)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ebu Ahmed Mahmud b. Ğaylan el-Adevi (Mahmud b. Ğaylan)
Konular:
Ticaret, Ölçü ve Tartıda dikkatli olmak
Ticaret, pazarlık yapmak