أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُبَيِّعَةَ السُّلَمِىِّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم آخَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقُتِلَ أَحَدُهُمَا وَمَاتَ الآخَرُ بَعْدَهُ فَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « مَا قُلْتُمْ » . قَالُوا دَعَوْنَا لَهُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ اللَّهُمَّ أَلْحِقْهُ بِصَاحِبِهِ فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « فَأَيْنَ صَلاَتُهُ بَعْدَ صَلاَتِهِ وَأَيْنَ عَمَلُهُ بَعْدَ عَمَلِهِ فَلَمَا بَيْنَهُمَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ » . قَالَ عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ أَعْجَبَنِى لأَنَّهُ أَسْنَدَ لِى .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
19016, N001987
Hadis:
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُبَيِّعَةَ السُّلَمِىِّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم آخَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقُتِلَ أَحَدُهُمَا وَمَاتَ الآخَرُ بَعْدَهُ فَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « مَا قُلْتُمْ » . قَالُوا دَعَوْنَا لَهُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ اللَّهُمَّ أَلْحِقْهُ بِصَاحِبِهِ فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « فَأَيْنَ صَلاَتُهُ بَعْدَ صَلاَتِهِ وَأَيْنَ عَمَلُهُ بَعْدَ عَمَلِهِ فَلَمَا بَيْنَهُمَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ » . قَالَ عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ أَعْجَبَنِى لأَنَّهُ أَسْنَدَ لِى .
Tercemesi:
Bize Süveyd b. Nasr, ona Abdullah, ona Şube, ona Amr b. Mürre, ona Amr b. Meymun, ona Abdullah b. Rübeyyi'a es-Sülemî -Sahabedendir-, ona da Ubeyd b. Halid es-Sülemî isnadıyla naklettiğine göre, Allah'ın Rasulü (Mekke'den Medine'ye hicret edenlerle Medineli Ensar arasında yaptığı kardeşlik uygulamasına bağlı olarak) iki adamı kardeş yapmıştı. Onlardan biri öldürüldü. Bir süre sonra diğeri de eceliyle öldü. Bunun cenaze namazını kıldık. Peygamber Efendimiz, bize, "onun için nasıl dua ettiniz?" diye sordu. Orda bulunan herkes, 'Allah'ım! Onu bağışla. Allah'ım! Ona merhamet et. Onu kardeşiyle buluştur' diye dua ettik dedi. Peygamber Efendimiz buyurdular ki: "Onun namazı nerede, bunun ki nerede, onun ameli nerede, bunun ki nerede! İkisi arasında gökle yer arası kadar fark vardır," buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Cenâiz 1987, /2218
Senetler:
1. Ebu Abdullah Ubeyd b. Halid el-Behzî (Ubeyd b. Halid)
2. Ebu Hâtim Abdullah b. Rübeyyi'a es-Sülemî (Abdullah b. Rübeyyi'a b. Ferkad)
3. Ebu Abdullah Amr b. Meymun el-Evdî (Amr b. Meymun)
4. Amr b. Mürre el-Muradî (Amr b. Mürre b. Abdullah b. Tarık)
5. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
6. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
7. Süveyd b. Nasr el-Mervezi (Süveyd b. Nasr b. Süveyd)
Konular:
Şehit, mükafatı
Şehitlik, şehitliğe özendirilmek