فحدثنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الزاهد الأصبهاني ثنا أسيد ابن عاصم الأصبهاني ثنا الحسين بن حفص عن سفيان و أخبرنا إبراهيم بن حاتم الحيري ثنا محمد بن إسحاق الصنعاني بصنعاء ثنا محمد بن جعشم الصنعاني ثنا سفيان و حدثنا أبو بكر بن إسحاق و اللفظ له أنبأ أبو موسى المثنى ثنا مسدد ثنا يحيى عن سفيان قال : حدثني منصور عن هلال بن يساف عن رجل آخر قال : كنا مع سالم بن عبيد في سفر فعطس رجل فقال : السلام عليكم فقال سالم السلام عليك و على أمك ثم سأله فقال : لعلك وجدت من ذلك وفقال : ما كنت أحب أن يذكر أمي فقال سالم : كنا مع النبي فعطس رجل فقال السلام عليكم فقال له النبي صلى الله عليه و سلم : السلام عليك و على أمك ثم قال : إذا عطس أحدكم فليقل الحمد لله رب العالمين أو الحمد لله على كل حال و ليقال له يرحمك الله و ليقل يغفر الله لي و لكم
وقد تابع زائدة بن قدامة سفيان الثوري على روايته عن منصور
Açıklama: Rivayette meçhul bir ravi bulunmaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
196013, NM007888
Hadis:
فحدثنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الزاهد الأصبهاني ثنا أسيد ابن عاصم الأصبهاني ثنا الحسين بن حفص عن سفيان و أخبرنا إبراهيم بن حاتم الحيري ثنا محمد بن إسحاق الصنعاني بصنعاء ثنا محمد بن جعشم الصنعاني ثنا سفيان و حدثنا أبو بكر بن إسحاق و اللفظ له أنبأ أبو موسى المثنى ثنا مسدد ثنا يحيى عن سفيان قال : حدثني منصور عن هلال بن يساف عن رجل آخر قال : كنا مع سالم بن عبيد في سفر فعطس رجل فقال : السلام عليكم فقال سالم السلام عليك و على أمك ثم سأله فقال : لعلك وجدت من ذلك وفقال : ما كنت أحب أن يذكر أمي فقال سالم : كنا مع النبي فعطس رجل فقال السلام عليكم فقال له النبي صلى الله عليه و سلم : السلام عليك و على أمك ثم قال : إذا عطس أحدكم فليقل الحمد لله رب العالمين أو الحمد لله على كل حال و ليقال له يرحمك الله و ليقل يغفر الله لي و لكم
وقد تابع زائدة بن قدامة سفيان الثوري على روايته عن منصور
Tercemesi:
Sufyan bir seferde Salim b. Ubeyd'le birlikteydik bir adam aksırdı ve "size selam olsun" dedi. Salim b. Ubeyd "sana ve annene de selam olsun" dedi. Sonra şunu sordu: "Nefsinde bu söylediğimde bir hoşnutsuzluk olduğunu zannediyorum" dedi. Adam şöyle dedi: "Annemi zikretmenden hoşlanmadım". Salim şöyle dedi: "Biz Hz. Peygamber'in yanında olduğumuz esnada bir adam aksırdı ve size selam olsun dedi. Hz. Peygamber (sav) de cevaben: "sana ve annene de" dedi ve şöyle buyurdu: "- Biriniz aksırdığında "elhamdüllilahi rabbil alemin" veya "elhamdülillah ala kulli hal" desin onu duyanlar "yerhamukellah" desin. o da "yerhamukellah" ya da "Allah bana ve size de rahmet etsin" dedi.
Zaide b. Kudame'nin Sufyan es-Sevri'nin Mansur'dan rivayetine mutabii vardır.
Açıklama:
Rivayette meçhul bir ravi bulunmaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Edeb 7888, 9/402
Senetler:
1. Salim b. Ubeyd el-Eşca'î (Salim b. Ubeyd)
2. Racül (Racül)
3. Ebu Hasan Hilal b. Yesaf el-Eşca'î (Hilal b. Yisaf)
4. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
6. İbn Bûzûyeh es-San'ani (Muhammed b. Abdullah b. Cu'şüm)
6. Ebu Muhammed Hüseyin b. Hafs el-Hemdani (Hüseyin b. Hafs b. Fadl b. Yahya b. Zekvan)
7. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
7. Muhammed b. İshak es-San'ani (Muhammed b. İshak b. Sabbah)
7. Ebu Hüseyin Üseyd b. Asım es-Sekafi (Üseyd b. Asım b. Abdullah)
8. Muhammed b. Abdullah es-Saffar (Muhammed b. Abdullah b. Ahmed)
8. Muaz b. Müsenna el-Anberî (Muaz b. Müsenna b. Muaz)
8. İbrahim b. Hatim el-Hiyeri (İbrahim b. Hatim)
9. Ebu Bekir Ahmed b. İshak es-Sibğî (Ahmed b. İshak b. Eyyüb b. Yezîd b. Abdurrahman)
Konular:
Adab, hapşıran kişi hamdetmeli
Adab, hapşıran kişiye hayır duada bulunulmalı
KTB, ADAB