131 - أخبرنا أبو الحسن المقرئ قال : أخبرنا الحسن بن محمد بن إسحاق قال : حدثنا يوسف بن يعقوب قال : حدثنا أبو الربيع الزهراني قال : حدثنا إسماعيل بن جعفر ، عن العلاء بن عبد الرحمن ، عن أبيه ، عن أبي هريرة : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : « اتقوا اللاعنين » ، قالوا : وما اللاعنان يا رسول الله ؟ قال : « الذي يتخلى في طريق المسلمين وفي ظلهم » ، رواه مسلم في الصحيح ، عن قتيبة وغيره ، عن إسماعيل ، وذكر الشافعي نهي النبي صلى الله عليه وسلم عن ذلك وروينا عن جابر ، عن النبي صلى الله عليه وسلم : « أنه نهى أن يبال في الماء الراكد » وروينا عن عبد الله بن مغفل ، عن النبي صلى الله عليه وسلم : « لا يبولن أحدكم في مستحمه ، ثم يغتسل فيه ، أو يتوضأ فيه ، فإن عامة الوسواس منه » وروينا عن عبد الله بن سرجس : أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : « لا يبولن أحدكم في الجحر » . قال قتادة : إنها مساكن الجن
Öneri Formu
Hadis Id, No:
197257, BMS000131
Hadis:
131 - أخبرنا أبو الحسن المقرئ قال : أخبرنا الحسن بن محمد بن إسحاق قال : حدثنا يوسف بن يعقوب قال : حدثنا أبو الربيع الزهراني قال : حدثنا إسماعيل بن جعفر ، عن العلاء بن عبد الرحمن ، عن أبيه ، عن أبي هريرة : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : « اتقوا اللاعنين » ، قالوا : وما اللاعنان يا رسول الله ؟ قال : « الذي يتخلى في طريق المسلمين وفي ظلهم » ، رواه مسلم في الصحيح ، عن قتيبة وغيره ، عن إسماعيل ، وذكر الشافعي نهي النبي صلى الله عليه وسلم عن ذلك وروينا عن جابر ، عن النبي صلى الله عليه وسلم : « أنه نهى أن يبال في الماء الراكد » وروينا عن عبد الله بن مغفل ، عن النبي صلى الله عليه وسلم : « لا يبولن أحدكم في مستحمه ، ثم يغتسل فيه ، أو يتوضأ فيه ، فإن عامة الوسواس منه » وروينا عن عبد الله بن سرجس : أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : « لا يبولن أحدكم في الجحر » . قال قتادة : إنها مساكن الجن
Tercemesi:
Bize Ebu el-Hasan el-Mukrî, ona el-Hasan b. Muhammed b. İshak, ona Yusuf b. Yakub, ona Ebu er-Rabî ez-Zührî, ona İsmail b. Cafer, ona el-'Ala b. Abdurrahman, ona babası ona da Ebu Hüreyre rivayet etti:
Resulullah (sav), "Lanet sebebi olan iki şeyden sakınınız" buyurdu. 'Ey Allah'ın Rasulü! Bu iki şey nedir?' dediler. Hz. Peygamber (sav), "İnsanların gidip geldiği yol üzerine ve gölgelendikleri yerlere abdest bozmakdır." şeklinde cevap verdi. Müslim bu hadisi Sahih adlı eserinde Katâde ve diğerlerinden onlar da İsmail'den naklen rivayet etmiştir. Şâfî Hz. Peygamber'in (sav) bunu yasakladığını ve Câbir'in kendilerine şu rivayeti naklettiğini söylemiştir: "Rasulullah (sav) durgun (akmayan) suya bevletmeyi yasaklamıştı." Abdullah b. Muğaffal'ın bize Rasulullah'tan (sav) naklettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: "Sakın ola ki biriniz yıkanacağı yere küçük abdestini bozmasın, daha sonra orada gusül veya abdest alabilir. Zira vesveselerin çoğu böyle yapmaktan ileri gelir." Abdullah b. Sercis'in bize rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: "Hayvanların kovuklarına doğru küçük abdest bozmayın." Katâde oraların Cinlerin meskenleri olduğunu belirtmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Ma'rifetü's-sünen ve'l-âsâr, Tahâret 131, 1/196
Senetler:
()
Konular:
Bevletmek, arazideki deliklere işemek
Bevletmek, hayvanların yuvalarına ya da arazideki deliklere işemek