حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِى زَائِدَةَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّمَا آلَى لأَنَّ زَيْنَبَ رَدَّتْ عَلَيْهِ هَدِيَّتَهُ . فَقَالَتْ عَائِشَةُ لَقَدْ أَقْمَأَتْكَ . فَغَضِبَ صلى الله عليه وسلم فَآلَى مِنْهُنَّ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
19747, İM002060
Hadis:
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِى زَائِدَةَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّمَا آلَى لأَنَّ زَيْنَبَ رَدَّتْ عَلَيْهِ هَدِيَّتَهُ . فَقَالَتْ عَائِشَةُ لَقَدْ أَقْمَأَتْكَ . فَغَضِبَ صلى الله عليه وسلم فَآلَى مِنْهُنَّ .
Tercemesi:
Bize Süveyd b. Said, ona Yahya b. Zekeriyyâ b. Ebu Zâide, ona Hârise b. Muhammed, ona Amre, ona da Âişe'den rivayet edildiğine göre; Rasulullah (sav) ancak şu sebeble îlâ etti: (O'nun hanımlarından) Zeyneb (bt. Cahş) O'nun hediyesini O'na iade etti. Bunun üzerine Âişe, Resûl-i Ekrem'e: Zeyneb şüphesiz senin hediyeni küçümsedi, dedi. Efendimiz (sav) de kızdı ve bütün kadınlarından ilâ etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Talak 24, /329
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Amre bt. Abdurrahman el-Ensâriyye (Amre bt. Abdurrahman b. Sa'd b. Zürâre)
3. Harise b. Ebu Rical (Muhammed b. Abdurrahman b. Abdullah b. Harise b. Numan)
4. Yahya b. Zekeriyya el-Hemdani (Yahya b. Zekeriyya b. Halid b. Meymun b. Feyruz)
5. Ebu Muhammed Süveyd b. Saîd el-Herevî (Süveyd b. Saîd b. Sehl b. Şehriyâr)
Konular:
Hz. Peygamber, hanımlarıyla ilişkileri
Yemin, İ'lâ