Öneri Formu
Hadis Id, No:
20099, T001557
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى آبِى اللَّحْمِ قَالَ: شَهِدْتُ خَيْبَرَ مَعَ سَادَتِى فَكَلَّمُوا فِىَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَلَّمُوهُ أَنِّى مَمْلُوكٌ . قَالَ فَأَمَرَنى فَقُلِّدْتُ السَّيْفَ فَإِذَا أَنَا أَجُرُّهُ فَأَمَرَ لِى بِشَىْءٍ مِنْ خُرْثِىِّ الْمَتَاعِ وَعَرَضْتُ عَلَيْهِ رُقْيَةً كُنْتُ أَرْقِى بِهَا الْمَجَانِينَ فَأَمَرَنِى بِطَرْحِ بَعْضِهَا وَحَبْسِ بَعْضِهَا . وَفِى الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ لاَ يُسْهَمَ لِلْمَمْلُوكِ وَلَكِنْ يُرْضَخُ لَهُ بِشَىْءٍ . وَهُوَ قَوْلُ الثَّوْرِىِّ وَالشَّافِعِىِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe, ona Bişr b. Mufaddal, ona Muhammed b. Zeyd, ona da Umeyr mevlâ Âbî Lahm şöyle rivayet etmiştir:
Efendimle beraber Hayber'de hazır bulundum. İnsanlar Rasulullah'la (sav) benim hakkımda konuşup benim köle olduğumu söylediler. Bana emretti de kılıç kuşandım; baktım ki onu ancak sürükleyebiliyorum! Bana bir takım eşyaları taşımamı emretti. Kendisine akıl hastalarını tedavi ettiğim bir korunma duası (rukye) gösterdim. Bana bazılarını çıkarmamı, bazılarını da bırakmamı emretti. Tirmizî şöyle demiştir: Bu konuda İbn Abbâs'tan da hadis nakledilmiştir.
Bu, hasen-sahih bir hadistir.
Bir kısım ilim ehli nezdinde amel buna göre olup köleye ganimet payı verilmez ve fakat onlara hediye türü şeyler verilir. Bu, Süfyân es-Sevrî, Şâfiî, Ahmed b. Hanbel ve İshâk b. Râhûye'nin görüşüdür.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Siyer 9, 4/127
Senetler:
()
Konular:
Ganimet, taksim edilmesi, miktarları
Siyer, Hayber günü
Tedavi, Rukye, tedavi şekilleri