نا عَلِيٌّ، قَالَ: أنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ حُمَيْدًا الْفَزَارِيَّ يُحَدِّثُ، عَنِ امْرَأَةٍ مِنْهُمْ، قَالَتْ: خَرَجَ ابْنُ مَسْعُودٍ عَلَى النِّسَاءِ وَهُنَّ فِي الْمَسْجِدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ: " إِذَا صَلَّيْتُنَّ مَعَ الإِمَامِ فَصَلِّينَ بِصَلاتِهِ، وَإِذَا صَلَّيْتُنَّ وَحْدَكُنَّ فَصَلِّينَ أَرْبَعًا، وَلأَهْلُ بَيْتِي أَهْوَنُ عَلَيَّ مَوْتًا مِنْ عِدَّتِهِنَّ مِنَ الْجِعْلانِ، وَلا يَأْتِي عَلَيْكُمْ عَامٌ إِلا وَهُوَ شَرٌّ مِنَ الآخَرِ، وَلَبِئْسَ عَبْدُ اللَّهِ أَنَا إِنْ كَذَبْتُ " Öneri Formu Hadis Id, No: 206301, İCM000136 Hadis: نا عَلِيٌّ، قَالَ: أنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ حُمَيْدًا الْفَزَارِيَّ يُحَدِّثُ، عَنِ امْرَأَةٍ مِنْهُمْ، قَالَتْ: خَرَجَ ابْنُ مَسْعُودٍ عَلَى النِّسَاءِ وَهُنَّ فِي الْمَسْجِدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ: " إِذَا صَلَّيْتُنَّ مَعَ الإِمَامِ فَصَلِّينَ بِصَلاتِهِ، وَإِذَا صَلَّيْتُنَّ وَحْدَكُنَّ فَصَلِّينَ أَرْبَعًا، وَلأَهْلُ بَيْتِي أَهْوَنُ عَلَيَّ مَوْتًا مِنْ عِدَّتِهِنَّ مِنَ الْجِعْلانِ، وَلا يَأْتِي عَلَيْكُمْ عَامٌ إِلا وَهُوَ شَرٌّ مِنَ الآخَرِ، وَلَبِئْسَ عَبْدُ اللَّهِ أَنَا إِنْ كَذَبْتُ " Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: İbn Ca'd el-Cevherî, Müsned-i İbn Ca'd, Şu'be b. Haccâc 136, 1/301 Senetler: () Konular: Cuma Namazı, Cuma Namazı Katılanlar/ Katılmayanlar Cuma Namazı, Kadın, cuma namazına katılmaması Cuma Namazı, Kadınlar kılmalı mı? Cuma namazı, kılma ve kıldırma şartları KTB, CUMA 206301 İCM000136 İbn Ca'd el-Cevherî Müsned-i İbn Ca'd Şu'be b. Haccâc 136, 1/301 Senedi ve Konuları Cuma Namazı, Cuma Namazı Katılanlar/ Katılmayanlar Cuma Namazı, Kadın, cuma namazına katılmaması Cuma Namazı, Kadınlar kılmalı mı? Cuma namazı, kılma ve kıldırma şartları KTB, CUMA