Öneri Formu
Hadis Id, No:
20787, B002604
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَارِبٍ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنهما - يَقُولُ بِعْتُ مِنَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بَعِيرًا فِى سَفَرٍ ، فَلَمَّا أَتَيْنَا الْمَدِينَةَ قَالَ « ائْتِ الْمَسْجِدَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ » . فَوَزَنَ - قَالَ شُعْبَةُ أُرَاهُ فَوَزَنَ لِى فَأَرْجَحَ ، فَمَا زَالَ مِنْهَا شَىْءٌ حَتَّى أَصَابَهَا أَهْلُ الشَّأْمِ يَوْمَ الْحَرَّةِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşar, ona Ğunder (Muhammed b. Cafer el-Hüzelî), ona Şu'be (b. Haccâc el-Atekî), ona Muharib (b. Disâr es-Sedusî), ona da Cabir b. Abdullah (r. anhümâ) rivayet etmiş ve şöyle demiştir: "Bir yolculuk esnasında Hz. Peygamber'e (sav) bir deve satmıştım. Medine'ye geldiğimizde; 'Mescide gel ve iki rekat namaz kıl.' buyurdu. Bilahare (Bilal,) alacağım olan dirhemleri tarttı." Bu arada Ravi Şu'be (b. Haccâc el-Atekî) şöyle dedi: "Sanıyorum ravi; '(Bilal,) benim için alacağım olan dirhemleri tarttı ve benim lehime terazinin kefesini ağır bastırdı.' dedi." Cabir b. Abdullah rivayetine şöyle devam etti: "Harre Vak'ası'nda Şamlılar el koyuncaya kadar yapılan bu fazla ödemenin bir kısmı yanımda kalmaya devam etmiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Hibe ve Fazlihe ve't-Tahrîzi aleyhe 23, 1/707
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Mutarrif Muharib b. Disar es-Sedusî (Muharib b. Disar b. Kerdüs)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
5. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması
KTB, TEBERRÜK