حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ - رضى الله عنه أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ « ارْكَبْهَا » . قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ . قَالَ « ارْكَبْهَا » . قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ . قَالَ « ارْكَبْهَا وَيْلَكَ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20890, B006159
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ - رضى الله عنه أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ « ارْكَبْهَا » . قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ . قَالَ « ارْكَبْهَا » . قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ . قَالَ « ارْكَبْهَا وَيْلَكَ » .
Tercemesi:
Bize Musa b. İsmail, ona Hemmam (b. Yahya), ona Katade (b. Diame), ona da Enes (b. Malik) (ra) şöyle demiştir: Rasulullah (sav) bir adamın kurbanlık bir deveyi sürdüğünü gördü ve ona: "Onun üzerine bin" buyurdu. Adam da: 'Bu deve kurbanlıktır' dedi. Rasulullah (sav) yine "onun üzerine bin" deyince adam tekrar 'bu deve kurbanlıktır' dedi. Rasulullah da (sav) "Yazık sana! Bin şu deveye" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Edeb 95, 2/518
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Ebu Abdullah Hemmâm b. Yahya el-Avzî (Hemmâm b. Yahya b. Dinar)
4. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
KTB, ADAB
Kurban, deve ve sığırdan
Kurban, kurbanlık hayvana binmek