Öneri Formu
Hadis Id, No:
21099, N002360
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ أَبُو الْغُصْنِ - شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ - قَالَ حَدَّثَنِى أَبُو سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىُّ قَالَ حَدَّثَنِى أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تَصُومُ حَتَّى لاَ تَكَادَ تُفْطِرُ وَتُفْطِرُ حَتَّى لاَ تَكَادَ أَنْ تَصُومَ إِلاَّ يَوْمَيْنِ إِنْ دَخَلاَ فِى صِيَامِكَ وَإِلاَّ صُمْتَهُمَا . قَالَ « أَىُّ يَوْمَيْنِ » . قُلْتُ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ . قَالَ « ذَانِكَ يَوْمَانِ تُعْرَضُ فِيهِمَا الأَعْمَالُ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ فَأُحِبُّ أَنْ يُعْرَضَ عَمَلِى وَأَنَا صَائِمٌ » .
Tercemesi:
Bize Amr b. Ali, ona Abdurrahman, ona Medine ahalisinden bir râvi (şeyh) Ebu Ğusn Sâbit b. Kays, ona Ebu Said el-Makburî, ona da Üsâme b. Zeyd şöyle rivayet etmiştir:
Ben, ''yâ Rasulullah! Sen, iki gün hariç hiç bırakmayacasına oruç tutuyor ve hiç tutmayacaksına da oruç tutmuyorsun! (O iki gün) oruç tuttuğun günlere de denk gelse tutuyor, gelmese de tutuyorsun'' dedim. Hz. Peygamber (sav), ''hangi iki gün(ü kastediyorsun)?'' buyurdu, ben, ''pazartesi ve perşembe günü'' dedim. Nebî (sav), ''amelleri o iki günde alemlerin Rabbi'ne arz olunur. Ben, oruçlu olduğum halde amelimin arz olunmasını isterim'' buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Sıyâm 70, /2239
Senetler:
1. Üsame b. Zeyd el-Kelbî (Üsame b. Zeyd b. Harise)
2. Ebu Said Keysan el-Makburî (Keysan Ebu Said)
3. Ebu Ğusn Sabit b. Kays el-Gifari (Sabit b. Kays)
4. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
5. Ebu Hafs Amr b. Ali el-Fellâs (Amr b. Ali b. Bahr b. Kenîz)
Konular:
Oruç, ameller arz edilirken
Oruç, ara vermeden
Oruç, pazartesi ve perşembe günleri