Öneri Formu
Hadis Id, No:
21966, N005716
Hadis:
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ دِينَارٍ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ كَانَ لِسَعْدٍ كُرُومٌ وَأَعْنَابٌ كَثِيرَةٌ وَكَانَ لَهُ فِيهَا أَمِينٌ فَحَمَلَتْ عِنَبًا كَثِيرًا فَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنِّى أَخَافُ عَلَى الأَعْنَابِ الضَّيْعَةَ فَإِنْ رَأَيْتَ أَنْ أَعْصُرَهُ عَصَرْتُهُ فَكَتَبَ إِلَيْهِ سَعْدٌ إِذَا جَاءَكَ كِتَابِى هَذَا فَاعْتَزِلْ ضَيْعَتِى فَوَاللَّهِ لاَ أَئْتَمِنُكَ عَلَى شَىْءٍ بَعْدَهُ أَبَدًا . فَعَزَلَهُ عَنْ ضَيْعَتِهِ .
Tercemesi:
Bize Süveyd, ona Abdullah, ona Süfyan b. Dinâr, ona Mus’ab b. Sa’d’ın şöyle dediğini rivayet etti: Sa’d’ın üzüm bağları ve çok miktarda üzüm ağaçları vardı. Bu bahçesinde çalışan güvendiği birisi vardı. (Bir sene) bahçesinde çok miktarda üzüm oldu. O güvendiği kişi ona, ben üzümlerin telef olacağından korkarım, eğer üzümü sıkıp, suyunu çıkarmamı uygun görüyorsan onu sıkarım, diye mektup yazdı. Sa’d ona: Benim bu mektubum sana ulaşınca, sen benim bağımdan uzaklaş, vallahi, bundan sonra artık hiçbir hususta sana güvenemem, diye bir mektup yazdı ve o adamı bahçesindeki görevinden azletti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Eşribe 52, /2451
Senetler:
()
Konular:
Ahlak, ticaret ahlakı
İçki, alış-verişinin yasaklanması
Yiyecekler, Bal, pekmez