8607 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، ومُحَمد بن هاشم، قَالاَ: حَدَّثنَا الحسن بن بشر، قَال: حَدَّثنا المعافي بن عمران، عَن الأَوْزاعِيّ، عَن يَحيى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَن أَبِي سَلَمَة عن أببي هُرَيرة قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ، وعَن حمار - أظنه قال: الإنسي - وعَن المجثمة والخلسة والنهبة، وَقال: من أكل من هذه الشجرة فلا يقربنا في مسجدنا.
وهذا الحديث لا نحفظه من حديث الأَوزَاعِيّ، عَن يَحيى، عَن أبي سَلَمَة إلاَّ من حديث المعافى عنه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
227075, BM008607
Hadis:
8607 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، ومُحَمد بن هاشم، قَالاَ: حَدَّثنَا الحسن بن بشر، قَال: حَدَّثنا المعافي بن عمران، عَن الأَوْزاعِيّ، عَن يَحيى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَن أَبِي سَلَمَة عن أببي هُرَيرة قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ، وعَن حمار - أظنه قال: الإنسي - وعَن المجثمة والخلسة والنهبة، وَقال: من أكل من هذه الشجرة فلا يقربنا في مسجدنا.
وهذا الحديث لا نحفظه من حديث الأَوزَاعِيّ، عَن يَحيى، عَن أبي سَلَمَة إلاَّ من حديث المعافى عنه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 8607, 15/205
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
KTB, EŞRİBE, YEME İÇME
Yiyecekler, Azı dişi olan yırtıcı hayvanların etinin yasaklanması
Yiyecekler, eti yenmeyen hayvanlar
Yiyecekler, haram olanlar