Öneri Formu
Hadis Id, No:
231034, İHS001744
Hadis:
1744 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ خَيْرِ بْنِ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُبَيْرَةَ السَّبَائِيِّ، عَنْ أَبِي تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيِّ، عَنْ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ، قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْعَصْرِ، فَقَالَ: «إِنَّ هَذِهِ الصَّلَاةَ عُرِضَتْ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، فَتَوَانَوْا فِيهَا وَتَرَكُوهَا، فَمَنْ صَلَّاهَا مِنْهُمْ ضُعِّفَ لَهُ أَجْرُهَا مَرَّتَيْنِ، وَلَا صَلَاةَ بَعْدَهَا حَتَّى يُرَى الشَّاهِدُ» وَالشَّاهِدُ: النَّجْمُ.
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «الْعَرَبُ تُسَمِّي الثُّرَيَّا: النَّجْمَ، وَلَمْ يُرِدْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَوْلِهِ هَذَا أَنَّ وَقْتَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ لَا تَدْخُلُ حَتَّى تُرَى الثُّرَيَّا، لِأَنَّ الثُّرَيَّا لَا تَظْهَرُ إِلَّا عِنْدَ اسْوِدَادِ الْأُفُقِ وَتَغْيِيرِ الْأَثِيرِ، وَلَكِنْ مَعْنَاهُ عِنْدِي: أَنَّ الشَّاهِدَ هُوَ أَوَّلُ مَا يَظْهَرُ مِنْ تَوَابِعِ الثُّرَيَّا، لِأَنَّ الثُّرَيَّا تَوَابِعُهَا الْكَفُّ الْخَضِيبُ، وَالْكَفُّ الْجَذْمَاءُ، وَالْمَأْبِضُ، وَالْمِعْصَمُ، وَالْمِرْفَقُ، وَإِبْرَةُ الْمِرْفَقِ، وَالْعَيُّوقُ، وَرِجْلُ الْعَيُّوقِ، وَالْأَعْلَامُ، وَالضَّيِّقَةُ، وَالْقِلَاصُ، وَلَيْسَ هَذِهِ الْكَوَاكِبُ بِالْأَنْجُمِ الزُّهْرِ إِلَّا الْعُيُّوقَ، فَإِنَّهُ كَوْكَبٌ أَحْمَرُ مُنِيرٌ مُنْفَرِدٌ فِي شِقِّ الشِّمَالِ، عَلَى مَتْنِ الثُّرَيَّا يَظْهَرُ عِنْدَ غَيْبُوبَةِ الشَّمْسِ، فَإِذَا كَانَ الْإِنْسَانُ فِي بَصَرِهِ أَدْنَى حِدَّةٍ، وَغَابَتِ الشَّمْسُ، يَرَى الْعَيُّوقَ وَهُوَ الشَّاهِدُ الَّذِي تَحِلُّ صَلَاةُ الْمَغْرِبِ عِنْدَ ظُهُورِهِ»
Tercemesi:
Bize Ebû Halîfe haber verdi: Bize Alî İbnü'l-Medînî anlattı: Bize Ya'kûb İbn İbrâhîm İbn Sa'd anlattı: Bize babam, ona da İbn İshâk anlattı: Yezîd İbn Ebû Habîb bana Hayr İbn Nuaym el-Hadremî'den, o da Abdullâh İbn Hubeyre es-Sebâî'den, o da Ebû Temîm el-Ceyşânî'den, o da Ebû Basra el-Ğıfârî'den anlattı:
Allâh'ın Elçisi sas bize ikindi namazını kıldırdı ve buyurdu ki: Bu namaz sizden öncekilere de sunuldu. Onlar bu namazı hafife aldılar ve terk ettiler. Şimdi onlardan her kim bu namazı kılarsa, sevabı iki kat verilir. Bu namazdan sonra, Şâhid görülünceye kadar başka bir namaz yoktur. Şâhid, bir yıldızdır.
Ebû Hâtim (İbn Hibbân): Araplar, Süreyya'ya yıldız derler. Peygamber (sas), bu sözüyle, akşam namazının vaktinin Süreyya görülmeden girmeyeceğini kastetmedi; çünkü Süreyya ufuk kararmadan ve esir değişmeden ortaya çıkmaz. Bu sözün bana göre manası, Şâhid'in Süreyya takımından beliren ilk yıldız olmasıdır. Süreyya Takım Yıldızları şunlardır: 'el-Keffu'l-Hadîb', 'el-Keffu'l-Cezma', 'el-Me'bid', 'el-Mi'sam', 'el-Mirfak', 'İbrat', 'el-Mirfak', 'el-Ayyûk', 'el-A'lâm', 'ed-Dayka' ve 'el-Kılâs'. El-Ayyûk hariç, bunlardan hiçbiri Zühre yıldızlarından biri değildir; çünkü o, kırmızı, parlak, kuzey bölgesinde, Süreyya'nın sağında yalnız bir yıldızdır. Güneş kaybolduğunda ortaya çıkar. Eğer insanın gözü keskin olursa, güneş battığında Ayyûk'u görebilir. Belirdiğinde, akşam namazının vaktinin girdiği Şâhid budur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1744, 5/38
Senetler:
1. Humeyl b. Basra (Humeyl b. Basra b. Vakkas b. Hacib b. Ğifar)
2. Abdullah b. Abdulmelik el-Ceyşani (Abdullah b. Malik b. Ebu Esham)
3. Abdullah b. Hubeyra es-Sebeî (Abdullah b. Hubeyra b. Esad)
4. Ebu Nuaym Hayr b. Nuaym el-Hadramî (Hayr b. Nuaym b. Mürra b. Küreyb)
5. İbn Ebu Habib Yezid b. Kays el-Ezdî (Yezid b. Süveyd)
6. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
7. Ebu İshak İbrahim b. Sa'd ez-Zührî (İbrahim b. Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
8. Ebu Yusuf Yakub b. İbrahim el-Kuraşî (Yakub b. İbrahim b. Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
9. Ebu Hasan Ali b. el-Medînî (Ali b. Abdullah b. Cafer b. Necîh)
10. Fadl b. Hubâb el-Cumahi (Fadl b. Amr b. Muhammed b. Sahr)
Konular: