Öneri Formu
Hadis Id, No:
23647, İM002299
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِى الْحَكَمِ الْغِفَارِىَّ قَالَ حَدَّثَتْنِى جَدَّتِى عَنْ عَمِّ أَبِيهَا رَافِعِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِىِّ قَالَ كُنْتُ وَأَنَا غُلاَمٌ أَرْمِى نَخْلَنَا - أَوْ قَالَ نَخْلَ الأَنْصَارِ - فَأُتِىَ بِىَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « يَا غُلاَمُ - وَقَالَ ابْنُ كَاسِبٍ فَقَالَ يَا بُنَىَّ - لِمَ تَرْمِى النَّخْلَ » . قَالَ قُلْتُ آكُلُ . قَالَ « فَلاَ تَرْمِى النَّخْلَ وَكُلْ مِمَّا يَسْقُطُ فِى أَسَافِلِهَا » . قَالَ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسِى وَقَالَ « اللَّهُمَّ أَشْبِعْ بَطْنَهُ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Sabbah ve Yakub b. Humeyd b. Kâsib, o ikisine Mu'temir (b. Süleyman), ona (Hasan) İbn Ebu Hakem el-Gıfârî, ona ninesi, ona Rafi' b. Amr el-Gıfârî şöyle nakletmiştir. Çocukken hurma ağaçlarımızı -veya Ensar'ın hurma ağaçlarını- taşlıyordum. Hz. Peygamber'e (sav) getirildim ve bana şöyle dedi: "Ey çocuk, -İbn Kâsib: Ey yavrucuğum diyerek nakletmiştir- hurmaları niçin taşlıyorsun?" Ben de yemek için dedim. Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav) "hurmaları taşlama, altına düşenlerden ye" buyurdu. Daha sonra Hz. Peygamber (sav) başımı okşadı " Allahım! onun karnını doyur." diye dua etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Ticârât 67, /367
Senetler:
1. Ebu Cübeyr Rafi' b. Amr el-Gıfârî (Rafi' b. Amr)
2. Ceddetü Hasan b. Ebu Hakem el-Ğıfarîyye (Ceddetü Hasan b. Ebu Hakem)
3. İbn Ebu Hakem Hasan b. Ebu Hakem el-Ğıfarî (Hasan b. Hakem b. Amr)
4. Ebu Muhammed Mu'temir b. Süleyman et-Teymi (Mu'temir b. Süleyman b. Tarhân)
5. Muhammed b. Sabbah el-Cürcerâî (Muhammed b. Sabbah b. Süfyan b. Ebu Süfyan)
Konular:
Aile, aile içinde çocuklarla ilişkiler
Mülkiyet, izinsiz birinin malını kullanmak, ürününden, malından yemek