Öneri Formu
Hadis Id, No:
23712, N000851
Hadis:
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَصَمِّ عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ جَاءَ أَعْمَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّهُ لَيْسَ لِى قَائِدٌ يَقُودُنِى إِلَى الصَّلاَةِ فَسَأَلَهُ أَنْ يُرَخِّصَ لَهُ أَنْ يُصَلِّىَ فِى بَيْتِهِ فَأَذِنَ لَهُ فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ قَالَ لَهُ « أَتَسْمَعُ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ » . قَالَ نَعَمْ . قَالَ « فَأَجِبْ » .
Tercemesi:
Bize İshak b. İbrahim, ona Mervan b. Muaviye, ona Ubeydullah b. Abdullah b. el-Esam, ona amcası Yezid b. el-Esam, ona da Ebu Hureyre'den (ra) rivayet edildiğine göre, bir âma, Rasulullah'a (sav) gelerek: 'Elimden tutup mescide götürecek kimsem yok,' diyerek evinde namaz kılabilmesi için Peygamber'den (sav) izin istedi. Peygamber (sav), ona izin verdi adam dönüp giderken Rasulullah (sav) o kimseyi çağırdı ve: "Ezanı duyuyor musun?" buyurdu. O adam: 'Evet' deyince: "Öyleyse cemaate mutlaka gel," buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İmâmet 50, /2142
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Yezid b. Esam el-Amirî (Abduamr b. Ades b. Ubade b. Bekkâ b. Âmir)
3. Ubeydullah b. Esam el-Amirî (Ubeydullah b. Abdullah b. Esam)
4. Ebu Abdullah Mervan b. Muaviye el-Fezârî (Mervan b. Muaviye b. Haris b. Esma b. Harice)
5. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
Konular:
Engelliler, ilişkiler
Namaz, cemaatle
Namaz, evlerde