حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلاَقَةَ قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى حَتَّى تَرِمَ - أَوْ تَنْتَفِخَ - قَدَمَاهُ فَيُقَالُ لَهُ ، فَيَقُولُ: "أَفَلاَ أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
23862, B006471
Hadis:
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلاَقَةَ قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى حَتَّى تَرِمَ - أَوْ تَنْتَفِخَ - قَدَمَاهُ فَيُقَالُ لَهُ ، فَيَقُولُ: "أَفَلاَ أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا."
Tercemesi:
Bize HallÂd b. Yahyâ, ona Ziyâd b. İlâka, ona da Muğire b. Şu'be şöyle demiştir:
Peygamber (sav) ayakları şişinceye veya kabarıncaya kadar gece namazı kılardı. Kendisine (Allah'ın bağışladığı) söylendiğinde şöyle buyurdu: "Ben çok şükreden bir kul olmayayım mı?"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Rikâk 20, 2/573
Senetler:
()
Konular:
İbadet, Hz. Peygamber'in gece ibadeti
Müslüman, Şükretmek - Nankörlük