حدثنا يحيى، عن عبد الله ، أخبرني نافع، عن إبن عمر، قال: قال رسول الله صلّى الله عليه و سلم : كلكم راعٍ و كلكم مسئۇل عن رعيته، فالأمير الذي على الناس راع عليهم، و هو مسئۇل عنهم، والرجل راع على أهل بيته، هو مسئۇل عنهم، والمرأة راعية على بيت بعلها و ولده، و هي مسئۇل عنهم، و عبد الرجل راع على مال سيده، هو مسئۇل عنه، ألا فكلكم راع وكلكم مسئۇل عن رعيته.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
238656, HM005167
Hadis:
حدثنا يحيى، عن عبد الله ، أخبرني نافع، عن إبن عمر، قال: قال رسول الله صلّى الله عليه و سلم : كلكم راعٍ و كلكم مسئۇل عن رعيته، فالأمير الذي على الناس راع عليهم، و هو مسئۇل عنهم، والرجل راع على أهل بيته، هو مسئۇل عنهم، والمرأة راعية على بيت بعلها و ولده، و هي مسئۇل عنهم، و عبد الرجل راع على مال سيده، هو مسئۇل عنه، ألا فكلكم راع وكلكم مسئۇل عن رعيته.
Tercemesi:
Bize Yahya (b. Said el-Kattan), ona Abdullah, ona Nafi', ona da (Abdullah) b. Ömer, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle haber verdiğini nakletmiştir: "Hepiniz (sorumluluk anlamında) çobansınız ve hepiniz (sorumluluğunuz altındakilerden) sorumlusunuz. Devlet başkanı da bir çobandır ve emri altında olanlardan sorumludur. Kişi ailesinin çobanıdır ve onlardan sorumludur. Kadın, kocasının evinin ve çocuğunun çobanıdır ve onlardan sorumludur. Köle efendisinin mallarının çobanıdır ve onlardan sorumludur. Dikkat edin hepiniz çobansınız ve hepiniz idareniz altında bulunanlardan sorumlusunuz."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Ömer b. el-Hattab 5167, 2/350
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
Konular:
Aile, ailede erkeğin hak ve sorumlulukları
Aile, Eşler, Birbirlerine Karşı Yükümlülükleri
Aile, Fertleri ve Sorumlulukları